Your search matched 271 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 271 results)


It had an effect alien from the one intended

The incident sowed the seeds of the war

いく
育児
きゅうか
休暇
ろうじん
老人
かい
介護
やす
休み
げんざい
現在
ほん
日本
じんこう
人口
こうせい
構成
へんどう
変動
たいおう
対応
ひつよう
必要
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan

かれ
彼の
けっせき
欠席
うわ
げんいん
原因
His absence gave birth to all sorts of rumors

たか
高い
かんぜい
関税
こくさい
国際
ぼうえき
貿易
しょうが
障害
High tariffs have become a barrier to international trade

The interpretation of this data, however, is very much in dispute

とり
ときどき
時々
こう
飛行機
しょうが
障害
事故
げんいん
原因
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes

In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace

The press ban on the case was removed yesterday

This will serve as a check on their work

There's very little we can do now

The time will soon come when his words will come true

じんじゃ
神社
?」「
かる
軽く
てい
程度
しんこう
信仰
たいしょ
対象
そんざい
存在
しんかく
神格
まつ
祭る
れいはい
礼拝
せつ
施設
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined.

The idea underlies his theory

だん
値段
けつだん
決断
さい
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要な
よういん
要因
Cost is a definite factor in making our decision

ほん
日本
しょうがっこ
小学校
ちゅうがっこ
中学校
かよ
通う
義務
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory

にっ
日記
かのじょ
彼女
のち
ほん
ばん
基盤
Her diaries formed the basis of the book she later wrote

ほん
せいぶつがく
生物学
かい
理解
基礎
This book is fundamental for an understanding of biology

Your dreams have come true

The dream has become a reality

こっかい
国会
うご
動き
もんだい
問題
とう
与野党
あい
せいてき
政治的
つな
綱引き
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue

赤井
せんしゅ
選手
くわ
加わり
まえ
こんせん
混戦
よう
模様
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line

If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde

かれ
彼の
ゆめ
げんじつ
現実
His dream has become a reality

All her money went to her nephew

He has become a memory

Sports can be dangerous if safety is ignored

せんめんじょ
洗面所
ひょうじ
表示
よう
使用
ちゅ
だれ
誰か
という
意味
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it

かれ
わた
私の
そうてい
想定
うら
裏付け
What he said bears out my assumption

The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes

かのじょ
彼女
くに
だい
話題
ひと
She made news in that country

はら
支払い
とどこお
滞る
げんいん
原因
もんだい
問題
I have run into a problem that is causing the delay of my payment

もんだい
問題
けってい
決定
よういん
要因
しゃかいふく
社会福祉
けいかく
計画
みん
移民
りゅうにゅう
流入
そくしん
促進
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants

かいごう
会合
もんだい
問題
ろん
議論
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion

Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine

ぐんしゅ
群集
みっしゅ
密集
いちだん
一団
The crowd was moving in a solid body

たく
巧みな
がいこう
外交
せんそう
戦争
たす
助け
Skillful diplomacy helps to avert war

Everything was burnt to ashes

しょうし
昇進
いっそう
一層
はた
働く
げき
刺激
Promotion was an incentive to harder work

じんせい
人生
かいしゃ
解釈
てだ
手助け
Poetry helps to interpret life

きん
金利
じゅうた
住宅
げんざい
現在
ぎょうか
業界
へいきん
平均
Six percent home loans represent the industry average now

This box will serve as a table

きぎょう
企業
けいえい
経営
かつやく
活躍
ひつよう
必要
おお
多く
なか
仲間
ごと
仕事
すいこう
遂行
きょうちょう
協調
せいしん
精神
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues

しゃ
貴社
ていあん
提案
けんとう
検討
けっ
結果
かく
価格
値下げ
けつろん
結論
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price

Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office

いま
ふきょう
不況
けいざい
経済
せいちょ
成長
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent

きょうい
教育
ども
子供
どうよう
同様
おや
おも
重荷
Education should not be a burden on the parents as well as on the children

It will be quitting time before you get that done

かのじょ
彼女
しょ
秘書
くんれん
訓練
She was trained to be a secretary

ごと
仕事
かんせい
完成
以下
さぎょう
作業
ひつよう
必要
To complete this work, the following working items are recommended

はいきょ
廃墟
しろ
げんざい
現在
しゅうふ
修復
ちゅ
The ruined castle is now under restoration

しょくみんち
植民地
どくりつ
独立
せんげん
宣言
きょうわこく
共和国
The colony declared independence and became a republic

These facts will bear out his story

わた
私の
ちゅうこ
忠告
かのじょ
彼女
げき
刺激
My advice acted as an encouragement to her

ほん
しょしんしゃ
初心者
ほん
手本
This book is a good guide for beginners

1314
ねん
きょうぎ
競技
らんぼう
乱暴
けん
危険な
、エドワード
せい
二世
ほうりつ
法律
せいてい
制定
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law

はは
じょせい
女性
かず
すく
少ない
The number of women who become mothers is small

かいよう
海洋
けんきゅ
研究
れき
歴史
さき
先駆け
たんけん
探検
こうかい
航海
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean

I quite cottoned on to that man

ぐんしゅ
群衆
みっしゅ
密集
いちだん
一団
The crowd was moving in a solid body

がみ
手紙
づけ
日付
1987
ねん
がつ
4月
The letter is dated April 1, 1987

The news caused a great stir

じんせい
人生
かいしゃ
解釈
たす
助け
Poetry helps to interpret life

やきゅう
野球
あい
試合
はげ
激しい
あめ
ちゅうし
中止
The baseball game was canceled because of the heavy rain

He collapsed to his knees

しゃしん
写真
はんてい
判定
The race was a photo finish

事故
とう
当時
こうこう
航行
ちょくせ
直接
指揮
コーエン
しょうか
哨戒
ちょ
こうどう
行動
さいだい
最大
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance

He grew up to be a very reliable man

てんこう
天候
だい
しゅうか
集会
The gathering will be large if the weather is good

ちち
死後
かれ
かいしゃ
会社
せきにんしゃ
責任者
He took charge of the firm after his father's death

かれ
いもうと
おっ
He will make my sister a good husband

しょくぎょう
職業
あんてい
安定
しゅよう
主要な
かんしん
関心事
Job security became a major worry

もんだい
問題
かれ
彼の
のうりょ
能力
せいかく
性格
It's not his ability, but his character that is at issue

だれ
しょうか
紹介
わた
いもうと
こうろん
口論
I had an argument with my sister about whom to invite

きり
ぜん
れっしゃ
列車
うんてん
運転
きゅうし
休止
Railroad service was suspended because of the fog

ちゅうと
中東
げんざい
現在
じょうせ
情勢
きんぱく
緊迫
せいじょ
政情
あん
不安
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions

He will make her a good husband

ひんこん
貧困
はんざい
犯罪
げんいん
原因
Poverty often engenders crime

わざ
災い
てん
転じて
ふく
Good comes out of evil

われわれ
我々
びん
便
うんこう
運行
ちゅうし
中止
Our flight was canceled

かれ
おうこく
王国
ついほう
追放
He was banished from the kingdom

すう
数字
ごうけい
合計
230
The figures add up to 230

This is a fortune for us

まち
はいきょ
廃墟
The town fell into ruin

With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game

じゅうぎょういん
従業員
しゅうだ
集団
いったい
一体
しゅうろ
就労
きょ
拒否
A strike is a mass refusal to work by a body of employees

ひと
一人
ころ
殺せば
あくにん
悪人
なんびゃ
何百
ばんにん
万人
ころ
殺せば
えいゆう
英雄
One murder makes a villain, millions a hero

ほん
日本
せいじん
成人
In Japan people come of age when they are 20 years old

かれ
彼の
ちょさく
著作
なん
非難
たいしょ
対象
His book became an object of criticism

They want to talk to you about areas of mutual interest

かれ
彼ら
ほん
日本
こくみん
国民
They became citizens of Japan

At this time I can't go back

しゅのう
首脳
けいざい
経済
せいちょ
成長
しょうが
障害
はいじょ
排除
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth

A painter only becomes a true painter by practicing his craft

ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
げんいん
原因
Careless driving causes accidents

ふちゅう
不注意
うんてん
運転
事故
げんいん
原因
Careless driving causes accidents

無理
とお
通れば
どう
道理
Where might is master, justice is servant

かれ
彼らの
けいかく
計画
かいめつ
壊滅
てき
的な
げき
打撃
It proved to be the deathblow to their plan

おおあめ
大雨
こうずい
洪水
がい
被害
あた
与えた
The heavy rain brought the flood, causing damage

He has a good son to his credit
Show more sentence results