Your search matched 43 sentences.

Sentence results (showing 21-43 of 43 results)


われわれ
我々
ほうりつ
法律
した
従って
こうどう
行動
We should always act in obedience to the law

ぶっきょ
仏教
げん
原理
した
従って
こうどう
行動
むず
難しい
Is it difficult to act according to Buddhist principles

It is not wise to go by his word

You must act according to your principles

We did so after an old custom

You have only to follow the directions

かれ
彼の
じょげん
助言
した
従って
こうどう
行動
You had better act upon his advice

わた
私たち
かんわり
時間割
した
従って
べんきょ
勉強する
We study according to the schedule

きみ
ぶん
自分
しゅ
主義
した
従って
こうどう
行動
You should live up to your principles

These are the rules; act accordingly

ぶん
自分
りょうし
良心
した
従って
こうどう
行動
You should act according to your conscience

かれ
彼らの
けっこんしき
結婚式
ほう
地方
しゅうか
習慣
した
従って
おこ
行われた
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district

ちゅうご
中国
きゅうれ
旧暦
しょうが
正月
いわ
祝う
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar

した
従って
らい
それ以来
せいぞう
製造
ぎょうし
業者
ほんもの
本物
げんきん
現金
しきゅう
支給
So from then on, manufacturers had to pay real cash

Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely

かいへい
世界平和
わた
私達
すべ
全て
ちきゅう
地球
わくせい
惑星
じゅうに
住人
しき
意識
こくさいてき
国際的
ぶん
文化
およ
及び
けいざい
経済
こうりゅ
交流
いくせい
育成
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange

せいさんりょ
生産力
した
従って
ろうどうしゃ
労働者
すく
少なく
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced

かれ
しょうき
正気
はんだん
判断
した
従って
さつじんざい
殺人罪
こくはつ
告発
He was judged sane and was therefore chargeable with murder

ほん
日本
ひとびと
人々
ほんこくけんぽう
日本国憲法
した
従って
こうどう
行動
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution

せいさん
生産費
けず
削る
ひつよう
必要
Therefore, it is necessary to reduce the cost

こくかん
2国間の
ふんそう
紛争
こくさいほう
国際法
した
従って
かいけつ
解決
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law

しゅうはすう
周波数
へいきん
平均値
しんぷく
振幅
ぞうだい
増大
げん
減じる
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude

りょうこくか
両国間
ぶんかこうりゅう
文化交流
すす
進む
そうかい
相互理解
いちだん
一段と
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper