Your search matched 191 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 191 results)


けん
事件
かれ
しょうら
将来
えいきょ
影響
The event affected his future

けん
事件
らい
以来
せい
政治家
ひとまえ
人前
The politician didn't appear in public after the incident

There must be something at the back of this matter

They are going to investigate the affair

All of us are working on the case

けいさつ
警察
ごうとう
強盗
けん
事件
かんれん
関連
ようしゃ
容疑者
たい
逮捕
The police arrested a suspect in connection with the robbery

きみ
けん
事件
かんけい
関係
しんぱい
心配
ひつよう
必要
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry

けん
事件
かれ
われわれ
我々
えん
支援
He backed us up during that incident

They are looking into the problem

ろうじん
老人
われわれ
我々
かい
愉快な
けん
事件
はな
話した
The old man told us about the amusing incident

かれ
けん
事件
せいかく
正確な
ほうこく
報告
He made an accurate report of the incident

An unforgettable event occurred

けん
事件
かん
関する
じょうほ
情報
しょうき
賞金
A reward has been offered for information pertaining to the incident

These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds

けん
事件
けいさつ
警察
まか
任せる
Put the case in the hands of the police

He is involved in the case a little

By and by he forgot that affair

けん
事件
ちょうさ
調査
ちゅ
They are inquiring into the matter

The two incidents are connected with each other

けん
事件
しんそう
真相
はな
話して
Give us a true account of what happened

The police described how the case would be handled

けん
事件
かれ
ゆうめい
有名
The matter made his name known

There is almost no violence in that city

Did you happen to be present when the accident happened

パウエル
べいこく
米国
こくむちょうかん
国務長官
らいにち
来日
ちゅ
けん
事件
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan

けいさつ
警察
けん
事件
ようしゃ
容疑者
たい
逮捕
The police arrested the suspect in the case

けん
事件
われわれ
我々
おく
記憶
あた
新しい
The event is still fresh in our memory

This is the place where the incident took place

けいさつ
警察
けん
事件
ちょうさ
調査
The police will go into the case

To investigate the incident would take us at least three weeks

ふた
二つ
けん
事件
あい
なんねん
何年
つき
月日
Years intervene between the two incidents

けん
事件
かげ
だれ
誰か
くろまく
黒幕
There must be someone behind this affair

けん
事件
がっこう
学校
ちゅ
あた
与えた
The incident gave a shock to the whole school

There must be something at the back of the matter

たんてい
探偵
けん
事件
ほんとう
本当
はんとし
半年
The detective took six months to get at the truth of that affair

The incident sowed the seeds of the war

けいさつ
警察
けん
事件
The police are looking into the incident

つぎつぎ
次々
けん
事件
One event followed another

Big events will come to pass

けん
事件
しょ
処理
わた
むず
難しい
It is difficult for me to handle the case

Please keep me informed of the development of the case

I've never come across such a strange case

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係
Do you think she has nothing to do with the affair

The scandal separated him from his friend

けいさつ
警察
けん
事件
さつ
自殺
のうせい
可能性
てい
否定
The police ruled out the possibility of suicide in the case

The incident was never brought to my notice

きゅ
ねんだい
年代
けん
事件
The 1990's saw various incidents

けいさつかん
警察官
けん
事件
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

He mentioned the incident to his wife

He backed us up in the case

This is the place where the incident happened

It will not be long before we can know the truth of the matter

The accident happened under his nose

けいさつ
警察
けん
事件
しら
調べる
The police will look into the case

わた
かれ
けん
事件
ざい
無罪
I believe he is not guilty of the crime

けいかん
警官
かれ
けん
事件
The police acquainted him with the event

How did the accident come about

The accident happened under his nose

The police have few clues to go on in this case

His letter alludes to the event

He never referred to the incident again

かれ
わた
けん
事件
がいよう
概要
せつめい
説明
He gave me an outline of the affair

けん
事件
15
ねん
まえ
That event happened 15 years ago

かれ
けん
事件
さいしょ
最初
さいちょうさ
再調査
おも
思った
He intended to reexamine the case from the beginning

こん
今度
けん
事件
かれ
なお
見直した
After the incident I came to have a higher opinion of him

けん
事件
なか
真夜中
The incident took place at midnight

Please keep me informed of the development of the case

けん
事件
しんそう
真相
You may as well know the truth of the matter

けいさつ
警察
けん
事件
そう
捜査
The police looked into that incident

けん
事件
うんどう
運動
ほうかい
崩壊
This incident led the movement to collapse

けい
刑事
けん
事件
どお
文字どおり
なんぜん
何千
ひとたち
人たち
じんもん
尋問
The detective questioned literally thousands of people about the incident

The article alludes to an event now forgotten

It was clear that she was not concerned with the matter

I don't want to be involved in this affair

It was a strange affair

It's a terrible affair

わた
私達
けん
事件
さいちょうさ
再調査
ひつよう
必要
We need to review the case

かれ
彼の
とつぜん
突然の
げきてき
悲劇的
けん
事件
His sudden death was a tragedy

かれ
彼ら
けん
事件
ほうてい
法廷
They submitted the case to the court

かれ
ゆうじん
友人
けん
事件
He got mixed up in his friend's affair

わた
けん
事件
かんけい
無関係
I have nothing to do with the affair

It was an event that occurred only rarely

しゃ
医者
くえめい
行方不明
けん
事件
しら
調べ
We have to look into the disappearance of the doctor

けん
事件
しん
審議
さいばんかん
裁判官
Which judge heard the case

かのじょ
彼女
けん
事件
ひっ
筆致
びょうし
描写
She painted a vivid picture of the event

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided

Who will try this case

とうきょ
当局
けん
事件
ちょうさ
調査
The authorities started going into the case

He had to inquire into the record of the event

べん
弁護士
けん
事件
なんかん
何時間
べんろん
弁論
The lawyers argued the case for hours

This is the same car that was left at the scene of the crime

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the case

けん
事件
さいばんかん
裁判官
だれ
Who will try the case

わた
けん
事件
いちしじゅう
一部始終
I don't know everything about the event

けん
事件
せつめい
説明
めん
紙面
かつあい
割愛
The explanation of the event was omitted for lack of space

けん
事件
かれ
べい
渡米
さま
妨げた
The incident prevented him from going to America

There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases

べん
弁護士
たち
けん
事件
なんかん
何時間
とう
討議
The lawyers argued the case for hours

The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth

Who will hear the case
Show more sentence results