Your search matched 124 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 124 results)


But probably I'll be the last, which is a pity

It's been nice talking to you, but I really must go now

げき
ざんねん
残念な
はや
早く
The play ended all too soon

かのじょ
彼女
かい
機会
のが
逃して
ざんねん
残念
I regret missing the chance to meet her

たいへん
大変
ざんねん
残念
I'm very sorry to hear that

かれ
あき
諦めた
こと
ひじょう
非常に
ざんねん
残念
It is a great pity he was given up for lost

てん
天気
わる
悪くて
ざんねん
残念
We are sorry about the bad weather

I'm so sorry to hear that

No, I'm afraid not

It was too bad you couldn't come

ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強しない
ざんねん
残念
おも
思う
I think it a pity that you do not study harder

It is a pity that he died so young

It is a pity that you can't join us

きみ
ぼく
しん
信じて
ひじょう
非常に
ざんねん
残念
That you don't believe me is a great pity

われわれ
我々
かれ
ざんねん
残念に
おも
思う
We regret his death

I regret that I can't come today

ざんねん
残念
まえ
お前
スーザン
けっこん
結婚
I'm sorry, but you can't marry Susan

I'm afraid I have to disagree with you about this project

ざんねん
残念
えんぴつ
鉛筆
I'm sorry I have no pencil to write with

I'm sorry, I can't help you

I'm sorry to say I don't get much done

かのじょ
彼女
のが
逃して
ざんねん
残念
I regret missing the chance to meet her

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚
ざんねん
残念
It is a pity that he can not marry her

It's a pity that you couldn't come

I'm sorry I can't go with you today

ほん
日本
わかもの
若者
たち
こく
自国
でんとう
伝統
ぶん
文化
きょうみ
興味
こと
ざんねん
残念
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country

It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable

ほんとう
本当に
ざんねん
残念
おも
思う
I do think that it is a pity

ざんねん
残念
きみ
いっしょ
一緒に
I'm sorry I cannot go with you

ざんねん
残念な
かれ
しっぱい
失敗
The pity is that he has failed

It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty

It's pity that nobody came to meet you at the station

きみ
われわれ
我々
いっしょ
一緒に
りょこう
旅行
ざんねん
残念
It is a pity that you cannot travel with us

What a pity she can't come

I'm sorry to hear that

I'm sorry I don't agree with you on that matter

ほん
日本
ろんしゃ
論者
けんそん
謙遜な
たい
態度
すく
少ない
ざんねん
残念
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters

わた
はや
早く
かれ
彼ら
ざんねん
残念
My leaving early made them feel sorry

ざんねん
残念
きみ
君の
けいかく
計画
まっ
全く
I am sorry your plan counts for nothing

I'm afraid not

It is regrettable that he was not elected captain of the team

I'm afraid I can't

It's a shame the way natural resources are wasted

I think it's a pity you could not come to our party

I think it a pity for you to lose such a chance

It is a pity that you should lose such a chance

ざんねん
残念
What a pity

I'm sorry she's not here

It's a pity that you can't come

I regret that I can't see you tonight

It is a pity you cannot come

わた
私の
ゆうじん
友人
ざんねん
残念
I am sorry that my friend is not here

What a pity you can't dance

I'm sorry you're leaving us

It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance

I regret to say I can't come

かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
ざんねん
残念
I am sorry that I could not go with her

I regret to say this

I'm sorry for what I did

I never saw him again, nor did I regret it

わた
さくばん
昨晩
んぐ
テレビ番組
のが
見逃して
ざんねん
残念
I am sorry to have missed the TV program last night

きみ
ほん
日本
はな
離れる
ざんねん
残念
It's a pity that you should leave Japan

It's a pity that Mr. Mori can't come to see us

I wish I could have persuaded him to join us

I'm sorry that you should think that way

かれ
けん
試験
ほんとう
本当に
ざんねん
残念
It is truly regrettable that he failed the examination

Sorry, I must stay at home today

Sorry, but I have to work tonight

It is a pity that you cannot come to the party

ざんねん
残念
ちゅうしょく
昼食
あと
That's too bad. We're going to have cake after lunch

It's too bad she can't come to the party

かのじょ
彼女
けん
試験
ざんねん
残念
I feel bad that she failed the examination

せんせい
先生
わた
私たち
がっこう
学校
ざんねん
残念
It is a pity that the teacher is leaving our school

We regret that you have to leave

かれ
ざんねん
残念
It is a pity that he can't come

きみ
なか
仲間
ざんねん
残念
It is a pity that you can't join us

わた
かれ
ざんねん
残念に
おも
思う
I think it a pity that he told a lie

きみ
ほん
日本
はな
離れる
ざんねん
残念
It's a pity that you should leave Japan

ざんねん
残念
せいきゅ
請求
きょ
拒否
I regret to inform you that your application has been refused

We're sorry we weren't able to help you

かれ
ざんねん
残念に
おも
思う
I think it a pity that he told a lie

It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it

It's an awful shame your wife couldn't come

It was a pity that Tom couldn't come to our party

It is a pity that he should miss such a chance

ざんねん
残念
That's too bad

ざんねん
残念
I know how you feel, but it's over

I'm sorry for your not having come with us

わた
ざんねん
残念
よう
小用
あた
辺り
しつれい
失礼
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now

I'm afraid not

I'm afraid I must say goodbye

She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self

こうえん
講演
ざんねん
残念
I regret missing the speech

ひじょう
非常に
ざんねん
残念な
ちきゅう
地球
いちびょ
一秒
1900
へいほう
平方メートル
ばく
砂漠化
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits

ざんねん
残念
わた
せんやく
先約
I'm sorry I have a previous appointment

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

かのじょ
彼女の
けんこうじょうた
健康状態
ほんとう
本当に
ざんねん
残念な
It is a pity that she should be in such poor health

It is a great pity that he died so young

You will be sorry for it some day
Show more sentence results