Your search matched 133 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 133 results)


かれ
いちにちじゅ
一日中
ある
歩いて
かんぜん
完全に
He was completely tired from walking all day

かれ
かんぜん
完全に
しんよう
信用
You believe him completely

われわれ
我々
けいかく
計画
かんぜん
完全に
じつげん
実現
Our plan was fully realized

He will think he has been completely forgotten

きみ
かんぜん
完全に
しんよう
信用
I have absolute trust in you

わた
かれ
かんぜん
完全に
かい
理解
I can understand him perfectly

すい
下水
かんぜん
完全に
The drains are blocked up

くんしゅ
君主
びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
The sovereign completely recovered from his illness

かのじょ
彼女
かれ
彼の
がお
笑顔
かんぜん
完全
She was completely taken in by his smile

かれ
彼の
むすめむ
娘婿
かんぜん
完全に
びょうき
病気
かいふく
回復
His son-in-law completely recovered from his illness

かれ
かんぜん
完全に
He is entirely in the wrong

かれ
かんぜん
完全に
He was all wrong

いえ
まる
丸く
かんぜん
完全
えん
The house looks circular, but it isn't a complete circle

As in the Bible, man may not be always perfect

かれ
むす
かんぜん
完全に
He is madly in love with that girl

あめ
、ジョー
たく
帰宅
かれ
なが
長い
かみ
かんぜん
完全に
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home

かれ
しょうに
商人
かんぜん
完全に
He believed the merchant entirely

かれ
彼の
はつおん
発音
けっ
決して
かんぜん
完全
His pronunciation is far from perfect

ほうこくしょ
報告書
じつ
事実
かんぜん
完全
いっ
一致
The report checks with the facts in every detail

わた
私たち
かれ
彼の
ごと
仕事
かんぜん
完全に
まんぞく
満足
We were thoroughly satisfied with his work

かんぜん
完全
It cannot be completely cured

She was never completely free from pain after the accident

You don't have to be perfect all the time

I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong

かれ
かんぜん
完全に
ぶん
自分
しょうば
商売
ねっちゅ
熱中
He is completely absorbed in his business

Asked to do her a favor, he completely ignored it

びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
My uncle has completely recovered from his illness

ちち
わた
私の
りゅうが
留学
けいかく
計画
かんぜん
完全
My plan to study abroad went by the board when my father died

He completely failed to understand why she got angry

かのじょ
彼女
わた
私の
えい
英語
かんぜん
完全
かい
理解
She didn't quite understand my English

かれ
かんぜん
完全に
ごと
仕事
ぼっとう
没頭
He was completely absorbed in his work

It's only a small house but it meets my needs perfectly

わた
かれ
彼の
まえ
名前
かんぜん
完全
I don't fully remember his name

しゅくだ
宿題
ぜん
全部
げつよう
月曜
かんぜん
完全に
ゆう
自由
I have done all my homework and now I am completely free until Monday

われわれ
我々
ぐんたい
軍隊
かんぜん
完全に
ほう
包囲
てき
こうふく
降伏
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us

かれ
ひつよう
必要な
すうがく
数学
こうしき
公式
かんぜん
完全
He had complete mastery over the necessary mathematics formula

しん
地震
かんぜん
完全に
かい
破壊
The building was totally destroyed by the earthquake

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ごと
仕事
かんぜん
完全
かい
理解
She has a thorough grasp of her work

しゃ
医者
器具
つね
常に
かんぜん
完全に
せいけつ
清潔
A doctor's instruments must be kept absolutely clean

わた
ぶん
自分
しょ
かんぜん
完全に
まんぞく
満足
I'm not entirely satisfied with my position

His composition is not perfectly free of mistakes

わた
かんぜん
完全に
かんかた
考え方
I haven't completely given up the idea

がっ
楽器
ざい
機材
しつ
かんぜん
完全に
よう
仕様
だん
値段
何処
やす
安い
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere

さくぶん
作文
けっ
決して
かんぜん
完全
Your composition is far from perfect

ジョン
ぞく
家族
かんぜん
完全に
りつ
自立
John wanted to be completely independent of his family

しょうし
証書
かんぜん
完全に
こう
無効
This bond is null and void

かれ
かんぜん
完全に
He is good and drunk

It no longer seems to be a perfect circle

事故
げんいん
原因
かんぜん
完全な
なぞ
The cause of the accident is a complete mystery

This attempt has been less than a complete success

えら
選ぼう
かんぜん
完全に
きみ
だい
次第
It's entirely up to you which one you may choose

やま
のぼ
登る
かんぜん
完全な
そう
装備
ひつよう
必要
You need good equipment to climb that mountain

てん
かんぜん
完全に
きみ
さんせい
賛成
In that respect, I agree with you completely

しゃ
医者
わた
かんぜん
完全に
きゅうよ
休養
めい
命じた
The doctor ordered me a complete rest

If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it

わた
ぶん
自分
気持ち
かんぜん
完全に
おさ
抑える
I had complete mastery over my feeling

かんぜん
完全な
しゅうきょう
宗教
ゆう
自由
ばんにん
万人
ほしょう
保証
Full religious freedom is assured to all people

This attempt has been less than a complete success

デビー
あいさつ
挨拶
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
わた
こと
無視
I said hello to Debby but she totally ignored me

The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge

しょうじ
正直
わた
、モリー
ほう
かんぜん
完全に
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it

われわれ
我々
かんぜん
完全に
せいてき
理性的
ども
子供
おも
思う
But if we were wholly rational, would we want children at all

インド洋
モルジブ
しょとう
諸島
なか
かんぜん
完全に
すいぼつ
水没
しま
そう
予想
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water

ジョン
おや
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
John wanted to be completely independent of his parents

しゅくだ
宿題
かんぜん
完全に
Are you completely through with your homework

かのじょ
彼女
ゆう
自由
かんぜん
完全
ほしょう
保障
She was fully guaranteed her liberty

こんなん
困難
かんぜん
完全に
よろ
喜ぶ
Never halloo till you are out of the woods

せんそう
戦争
ぼっぱつ
勃発
かれ
彼らの
けいかく
計画
かんぜん
完全に
Their plans blew up when the war broke out

He is far from perfect

His solution turned out to be a complete mistake

きず
切り傷
2、3
かんぜん
完全に
なお
治る
The cut will heal up in a few days

ミロ
ビーナス
かんぜん
完全
ぞう
うで
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue

It'll take the bone a month or so to set completely

He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis

かれ
彼の
けん
意見
かんぜん
完全に
まとはず
的はずれ
His opinion was completely beside the point

After running up so many flights of steps, she was completely out of breath

とうてん
当店
こうきょうきょく
交響曲
ろくおん
録音
かんぜん
完全な
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies

A meter is not quite equivalent to a yard

おか
あと
わた
かんぜん
完全に
いき
息切れ
After running up the hill, I was completely out of breath

ほん
日本
かんぜん
完全に
きんだい
近代化
てん
ょこ
アジア諸国
なか
どくとく
独特の
そんざい
存在
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely

What happened to this place?! It's completely dead

ちきゅう
地球
かんぜん
完全な
きゅうた
球体
The earth is not a perfect globe

Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation

洋子
ジョン
かんぜん
完全
無視
、ジョン
かのじょ
彼女
無視
Yoko ignored John completely, and he did the same to her

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire

われわれ
我々
じんしゅべつ
人種差別
かんぜん
完全に
どりょく
努力
かな
必ず
つづ
続けて
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination

ろんそう
論争
かんぜん
完全に
That dispute has been settled once and for all

I am completely accustomed to this kind of work now

さくひん
作品
かんぜん
完全に
せいこう
成功
わた
私の
そうぞうりょ
想像力
はた
働く
余地
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved

かれ
なが
長く
せいてつぎょ
製鉄業
はい
支配
かんぜん
完全な
どくせん
独占
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly

しょうす
少数
っか
作家
しょうす
少数
しゅだい
主題
かんぜん
完全な
しき
知識
すう
多数の
っか
作家
しゅだい
主題
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
価値
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
いま
今や
かんぜん
完全に
きょよう
許容
かん
考え
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women

こうかい
講和会議
かんぜん
完全に
しっぱい
失敗
ざんしん
ざん新な
けんぼう
権謀
じゅっさ
術策
じゅうぶ
十分に
そう
武装
まな
学んだ
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics

わた
かのじょ
彼女
つづ
続ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
とうわく
当惑
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze

It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models

I don't suppose you ever really get over the death of a child

The apple is not quite ripe yet

When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT

きみ
君の
かん
考え
かんぜん
完全な
だいおく
時代遅れ
Your ideas are quite old fashioned
Show more sentence results