Your search matched 181 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 181 results)


わた
おも
重たい
ふく
はこ
運んだ
I carried the heavy bag on my back

事故
ふしょう
負傷
おと
びょうい
病院
The man injured in the accident was taken to the hospital

This elevator is capable of carrying 10 persons at a time

Carry this for me

かば
くる
This bag was carried by car

もの
食べ物
かれ
彼らの
とこ
Some food was brought to them

Please help me with this heavy baggage

Let me carry your suitcase

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
わた
私の
もつ
荷物
はこ
運んで
She was kind enough to carry my baggage for me

かのじょ
彼女
ひとりで
はこ
運んだ
She carried this table by herself

祖母
ひとりで
はこ
運んだ
Grandmother carried the table by herself

She asked him to carry her bag

Will you please help me carry this suitcase

You can't lift the piano

I often visited his house

Please allow me to carry your bag

I had him carry my baggage

I had the boy carry my bag

I had him carry my bag

わた
かれ
もつ
荷物
かいしゃ
会社
I had him carry the baggage to your office

Can you give me a hand with this table

わた
わかもの
若者
もつ
荷物
はこ
運んで
I got the young man to carry the baggage for me

かのじょ
彼女
もつ
荷物
くうこう
空港
はこ
運んで
She had her baggage carried to the airport

I had my suitcase carried to my room

I'll get him to carry this box upstairs

Bob, help me carry his suitcase to the living room

かのじょ
彼女
はこ
かい
はこ
運んで
She had the box carried downstairs

Would you mind helping me carry this suitcase

事故
ふしょう
負傷
じょうきゃく
乗客
びょうい
病院
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital

かれ
事故
あと
ちか
近く
びょうい
病院
さい
幸い
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident

I had the boy carry my bag

かれ
彼ら
れいぞう
冷蔵庫
かいだん
階段
うえ
はこ
運び
They lugged the refrigerator up the stairs

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
くる
いえ
はこ
運んで
She kindly gave me a ride home

I had him carry the baggage to your office

I'll carry this case to your place

いっげつ
一ヶ月
ゆう
有利に
こと
はこ
運ぶ
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty

かれ
わた
椅子
はこ
運ぶ
つだ
手伝って
He helped me carry the chair

Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself

みずうみ
こうじょ
工場
みず
The pipe conveys water from the lake to the factory

Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room

Could you put those bags in the car for me

Could you carry my bags for me

こう
飛行機
らく
楽に
400
にん
はこ
運ぶ
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably

Only you can carry the bag

I cannot carry this suitcase by myself

She carried that table by herself

It is easy for him to carry the stone

Bring as many boxes as you can carry

She was being carried to the hospital

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
ぜん
全部
はこ
運んだ
She managed to carry all the bags herself

Mike managed to carry the suitcase by himself

I had him carry my luggage to the platform

Please have the maid carry it to my room

かれ
ろう
画廊
あし
はこ
運んだ
He haunted the art galleries

かれ
わた
もつ
荷物
He made me carry his baggage

Can I have this box carried upstairs

Shall I help you with this box

I want a basket in which to carry these apples

かれ
かた
片手
かた
片手
みず
はこ
運ぶ
He carries fire in one hand and water in the other

He took me over to the island in his boat

These elevators are each capable of carrying ten persons

I made him carry the suitcase

Shall I carry coffee to them

わた
かれ
つく
はこ
運ぶ
つだ
手伝った
I helped him carry his desk

こう
飛行機
いち
一度に
40
にん
じょうきゃく
乗客
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time

京子
しんせつ
親切
わた
私の
もつ
荷物
はこ
運んで
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me

He had to carry the bag

かぜ
たね
とお
遠く
はこ
運ぶ
The wind carries seeds for great distances

The work progressed smoothly

She had her heavy suitcase carried by the porter

Don't forget to tell the porter to carry our luggage

I had the porter take my suitcases to my room

He was transported to the hospital by helicopter

I prefer walking to being carried in a vehicle

I'll get him to carry my suitcase upstairs

I had him carry the baggage to your office

かれ
彼ら
おと
男の子
びょうい
病院
They saw the boy carried away to the hospital

They carried water in buckets

われわれ
我々
じょせい
女性
びょうい
病院
We saw the lady carried away to the hospital

You must be careful in choosing your friends

She half dragged, half carried the log

Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly

There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need

事故
あと
怪我
ひとたち
人たち
びょうい
病院
After the accident, the injured people were taken to the hospital

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

This elevator is capable of carrying 10 persons at a time

You cannot lift the piano alone

ひとびと
人々
かわ
ふね
The people were ferried across the river

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

かれ
いち
一度に
はこ
はこ
運んだ
He carried six boxes at a time

All things cooperated to make her pass the exam

びょうに
病人
きゅうきゅうしゃ
救急車
びょうい
病院
いそ
急いで
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance

かれ
はこ
かい
はこ
運んだ
He carried the box upstairs

ふね
がっしゅうこ
合衆国
なんびゃ
何百
にん
みん
移民
はこ
運んだ
The ship carried hundreds of emigrants to the US

わた
かれ
かい
二階
もつ
荷物
はこ
運ぶ
つだ
手伝った
I helped him to carry his baggage upstairs

Can you manage to carry the suitcase by yourself

かれ
しんせつ
親切
ぶん
自分
わた
私達
しま
はこ
運んで
He was kind enough to take us over to the island in his boat

I want all of the furniture taken to our house right away

He had to carry many loads from the house to station

Will you please help me carry this suitcase
Show more sentence results