Your search matched 148 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 148 results)


He was utterly perplexed

The leaves of the trees in the garden have turned completely red

The night was far advanced

The confusion is all over

She has totally changed her character

ほね
ごと
仕事
わた
つか
疲れた
This hard work has made me very tired

わた
かのじょ
彼女の
はな
I was completely deceived by her story

The question threw him off his balance

It was quite dark when I got home

It was quite dark when I got there

He was completely taken in by the story

It is finally all over. Now we can relax

All the snow on the mountain has disappeared

わた
びょうき
病気
なお
治った
I have completely got over the disease

She stopped crying altogether

Joe's nuts about the girl

I am glad to hear that you have got well

The next time that I see you, you will be quite different

Now I'm wide awake

I've clean forgotten

The light is completely blocked out by the big tree

His name has completely gone out of my mind

I completely forgot it

They forgot all about Noah, who had saved them

It was quite dark when I got home last night

His name is mud

わた
かれ
とうごう
意気投合
He and I are kindred spirits

The hill was all covered with snow

I am completely out of breath

She bled me of all my money

Visiting all the tourist sights really wore me out

I am quite pleased with you

She must have forgotten all about the promise

I caught up on all my homework last night

He drank a whole bottle of milk

さくねん
昨年
ふるさと
故郷
かえ
帰った
むら
ひと
おど
驚いた
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed

He has completely lost all sense of duty

He emptied the container of its contents

The maid was dead tired of her household chores

しゅうか
習慣
ほんじん
日本人
あい
ていちゃ
定着
This custom has become firmly established among the Japanese

He has finished up his work

By the time we reached home, the sun had completely set

You must make a clean breast of what you saw at that time

His appearance has changed so much that you may well not recognize him

He is completely absorbed in his business

げんだい
現代
びじゅつ
美術
19
せい
世紀
かんしゅ
慣習
Modern art has broken away from nineteenth century conventions

まち
10
ねん
まえ
よう
様子
ちが
違う
This town is quite different from what it was ten years ago

He has completely lost all sense of duty

Japan is now very different from what it was twenty years ago

つめ
冷たい
かぜ
たびびと
旅人
から
The cold wind chilled the traveler

It was all covered with dust

Although he was exhausted, he had to keep working

We were entirely deceived by the advertisement

ほん
日本
50
ねん
まえ
すが
姿
ちが
違って
Japan is very different from what it was fifty years ago

Come on, get it off your chest

The dog licked the plate with its tongue

ほん
日本
じゅうご
十五
ねん
まえ
Japan is not what it was 15 years ago

He was good and drunk

I will have spent all this money in three months

The typhoon bared the tree of its fruit

ほん
日本
10
ねん
まえ
Japan is not what it was ten years ago

All the color drained away from his face

He didn't eat all of the rice cakes

He has really made a hole in my finances

The room was in perfect order

He has entirely deceived us

He made a clean breast of his troubles to her

わた
ほうこくしょ
報告書
He wrote out a thorough report

My grandmother has got old

I looked all around, but I could see nobody there

ボブ
とうごう
意気投合
I found a kindred spirit in Bob

かのじょ
彼女の
うつ
美し
かれ
とり
Her beauty cast a spell over him

This sweater is all stretched out of shape

He is really crazy about surfing

Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him

You are now quite at home in English

One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild

He was good and mad by that time

I washed my hands of the whole business

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea

The hard work has run him down

キエ
としうえ
年上
だんせい
男性
ここうば
心を奪われて
かれ
出会い
さいしょ
最初
Kie never got off on older men until she met him

The field where we used to play ball is now all built up

I'm sorry to put you to such great expense

かんきゃ
観客
かれ
かんどう
感動
てき
的な
えん
演技
ここうば
心を奪われた
The audience was carried away by his touching performance

To tell the truth, I forgot all about your questions

It's all laid on

It will be a long time before he has fully recovered

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her

Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake

ジョン
とつぜん
突然
びょうき
病気になった
、ビル
あい
場合
かれ
かい
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting

かれ
ていせいかつ
家庭生活
まいぼつ
埋没
はた
働く
He is totally immersed in family life and has no wish to work

When I reached the summit, I was thoroughly worn out

The naive man was utterly embarrassed in her presence

Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune

かれ
メアリー
くびたけ
首ったけ
He's head over heels in love with Mary

To tell the truth, I had forgotten all about our appointment
Show more sentence results