Definition of 財布の紐を握る (さいふのひもをにぎる)

さいひもにぎ

財布の紐を握る

さいふのひもをにぎる

saifunohimowonigiru

expression, Godan-ru verb
to hold the purse strings
Related Kanji
property, money, wealth, assets
linen, cloth, spread, distribute
string, cord, braid, lace, tape, strap, ribbon
grip, hold, mould sushi, bribe
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
財布の紐を握る
さいふのひもをにぎる
saifunohimowonigiru
財布の紐を握ります
さいふのひもをにぎります
saifunohimowonigirimasu
財布の紐を握らない
さいふのひもをにぎらない
saifunohimowonigiranai
財布の紐を握りません
さいふのひもをにぎりません
saifunohimowonigirimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
財布の紐を握った
さいふのひもをにぎった
saifunohimowonigitta
財布の紐を握りました
さいふのひもをにぎりました
saifunohimowonigirimashita
財布の紐を握らなかった
さいふのひもをにぎらなかった
saifunohimowonigiranakatta
財布の紐を握りませんでした
さいふのひもをにぎりませんでした
saifunohimowonigirimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
財布の紐を握ろう
さいふのひもをにぎろう
saifunohimowonigirou
財布の紐を握りましょう
さいふのひもをにぎりましょう
saifunohimowonigirimashou
財布の紐を握るまい
さいふのひもをにぎるまい
saifunohimowonigirumai
財布の紐を握りますまい
さいふのひもをにぎりますまい
saifunohimowonigirimasumai
Imperative - A command or directive, do..
財布の紐を握れ
さいふのひもをにぎれ
saifunohimowonigire
財布の紐を握りなさい
さいふのひもをにぎりなさい
saifunohimowonigirinasai

財布の紐を握ってください
さいふのひもをにぎってください
saifunohimowonigittekudasai
財布の紐を握るな
さいふのひもをにぎるな
saifunohimowonigiruna
財布の紐を握らないでください
さいふのひもをにぎらないでください
saifunohimowonigiranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
財布の紐を握るだろう
さいふのひもをにぎるだろう
saifunohimowonigirudarou
財布の紐を握るでしょう
さいふのひもをにぎるでしょう
saifunohimowonigirudeshou
財布の紐を握らないだろう
さいふのひもをにぎらないだろう
saifunohimowonigiranaidarou
財布の紐を握らないでしょう
さいふのひもをにぎらないでしょう
saifunohimowonigiranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
財布の紐を握っただろう
さいふのひもをにぎっただろう
saifunohimowonigittadarou
財布の紐を握ったでしょう
さいふのひもをにぎったでしょう
saifunohimowonigittadeshou
財布の紐を握らなかっただろう
さいふのひもをにぎらなかっただろう
saifunohimowonigiranakattadarou
財布の紐を握らなかったでしょう
さいふのひもをにぎらなかったでしょう
saifunohimowonigiranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
財布の紐を握りたい
さいふのひもをにぎりたい
saifunohimowonigiritai
財布の紐を握りたいです
さいふのひもをにぎりたいです
saifunohimowonigiritaidesu
財布の紐を握りたくない
さいふのひもをにぎりたくない
saifunohimowonigiritakunai
財布の紐を握りたくありません
さいふのひもをにぎりたくありません
saifunohimowonigiritakuarimasen

財布の紐を握りたくないです
さいふのひもをにぎりたくないです
saifunohimowonigiritakunaidesu
te-form
財布の紐を握って
さいふのひもをにぎって
saifunohimowonigitte
i-form/noun base
財布の紐を握り
さいふのひもをにぎり
saifunohimowonigiri
Conditional - If..
財布の紐を握ったら
さいふのひもをにぎったら
saifunohimowonigittara
財布の紐を握りましたら
さいふのひもをにぎりましたら
saifunohimowonigirimashitara
財布の紐を握らなかったら
さいふのひもをにぎらなかったら
saifunohimowonigiranakattara
財布の紐を握りませんでしたら
さいふのひもをにぎりませんでしたら
saifunohimowonigirimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
財布の紐を握れば
さいふのひもをにぎれば
saifunohimowonigireba
財布の紐を握らなければ
さいふのひもをにぎらなければ
saifunohimowonigiranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
財布の紐を握れる
さいふのひもをにぎれる
saifunohimowonigireru
財布の紐を握れます
さいふのひもをにぎれます
saifunohimowonigiremasu
財布の紐を握れない
さいふのひもをにぎれない
saifunohimowonigirenai
財布の紐を握れません
さいふのひもをにぎれません
saifunohimowonigiremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
財布の紐を握っている
さいふのひもをにぎっている
saifunohimowonigitteiru
財布の紐を握っています
さいふのひもをにぎっています
saifunohimowonigitteimasu
財布の紐を握っていない
さいふのひもをにぎっていない
saifunohimowonigitteinai
財布の紐を握っていません
さいふのひもをにぎっていません
saifunohimowonigitteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
財布の紐を握っていた
さいふのひもをにぎっていた
saifunohimowonigitteita
財布の紐を握っていました
さいふのひもをにぎっていました
saifunohimowonigitteimashita
財布の紐を握っていなかった
さいふのひもをにぎっていなかった
saifunohimowonigitteinakatta
財布の紐を握っていませんでした
さいふのひもをにぎっていませんでした
saifunohimowonigitteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
財布の紐を握られる
さいふのひもをにぎられる
saifunohimowonigirareru
財布の紐を握られます
さいふのひもをにぎられます
saifunohimowonigiraremasu
財布の紐を握られない
さいふのひもをにぎられない
saifunohimowonigirarenai
財布の紐を握られません
さいふのひもをにぎられません
saifunohimowonigiraremasen
Causative - To let or make someone..
財布の紐を握らせる
さいふのひもをにぎらせる
saifunohimowonigiraseru
財布の紐を握らせます
さいふのひもをにぎらせます
saifunohimowonigirasemasu
財布の紐を握らせない
さいふのひもをにぎらせない
saifunohimowonigirasenai
財布の紐を握らせません
さいふのひもをにぎらせません
saifunohimowonigirasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
財布の紐を握らせられる
さいふのひもをにぎらせられる
saifunohimowonigiraserareru
財布の紐を握らせられます
さいふのひもをにぎらせられます
saifunohimowonigiraseraremasu
財布の紐を握らせられない
さいふのひもをにぎらせられない
saifunohimowonigiraserarenai
財布の紐を握らせられません
さいふのひもをにぎらせられません
saifunohimowonigiraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1 results)

我が家
にょうぼ
女房
さいひもにぎ
財布の紐を握っている
My wife holds the purse strings in our family