Definition of 手に負えない (てにおえない)

手に負えない

てにおえない

tenioenai

expression, adjective
too much for one to handle, beyond one's capacity, unmanageable, uncontrollable, incorrigible, obstreperous
Other readings:
手におえない【てにおえない】
Related Kanji
hand
defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Conjugations
adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
手に負えない
てにおえない
tenioenai
手に負えないです
てにおえないです
tenioenaidesu
手に負えなくない
てにおえなくない
tenioenakunai
手に負えなくありません
てにおえなくありません
tenioenakuarimasen

手に負えなくないです
てにおえなくないです
tenioenakunaidesu
Past Indicative - Perfective, past-tense
手に負えなかった
てにおえなかった
tenioenakatta
手に負えなかったです
てにおえなかったです
tenioenakattadesu
手に負えなくなかった
てにおえなくなかった
tenioenakunakatta
手に負えなくありませんでした
てにおえなくありませんでした
tenioenakuarimasendeshita

手に負えなくなかったです
てにおえなくなかったです
tenioenakunakattadesu
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
手に負えなかろう
てにおえなかろう
tenioenakarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
手に負えないだろう
てにおえないだろう
tenioenaidarou
te-form
手に負えなくて
てにおえなくて
tenioenakute
Adverb
手に負えなく
てにおえなく
tenioenaku
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
手に負えなければ
てにおえなければ
tenioenakereba
手に負えなくなければ
てにおえなくなければ
tenioenakunakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 31 results)

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

The group of noisy boys was getting out of hand

Her anger has gone out of my control

If you are not firm with the children, they will get out of hand

If you are not firm with the children, they will get out of hand

This job is beyond my ability

I can do nothing with this naughty boy

Is the job too much for you

This task is too much for him

ごと
仕事
わた
私の
This task is too much for me

もんだい
問題
わた
私の
I can't solve this problem

This poem is too much for me

These problems are beyond me

The boy has got out of hand

It's too much of a nuisance

かれ
たん
短気
He has an uncontrollable temper

He is a spoiled child

かれ
きしょう
気性
He has an uncontrollable temper

This problem is too much for me to handle
Show more sentence results