Definition of 進退窮まる (しんたいきわまる)

しんたいきわ

進退窮まる

しんたいきわまる

shintaikiwamaru

expression, Godan-ru verb
to be at a loss, to be in a corner
Other readings:
進退きわまる【しんたいきわまる】
進退谷まる【しんたいきわまる】
Related Kanji
advance, proceed, progress, promote
退 retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
hard up, destitute, suffer, perplexed, cornered
valley
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
進退窮まる
しんたいきわまる
shintaikiwamaru
進退窮まります
しんたいきわまります
shintaikiwamarimasu
進退窮まらない
しんたいきわまらない
shintaikiwamaranai
進退窮まりません
しんたいきわまりません
shintaikiwamarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
進退窮まった
しんたいきわまった
shintaikiwamatta
進退窮まりました
しんたいきわまりました
shintaikiwamarimashita
進退窮まらなかった
しんたいきわまらなかった
shintaikiwamaranakatta
進退窮まりませんでした
しんたいきわまりませんでした
shintaikiwamarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
進退窮まろう
しんたいきわまろう
shintaikiwamarou
進退窮まりましょう
しんたいきわまりましょう
shintaikiwamarimashou
進退窮まるまい
しんたいきわまるまい
shintaikiwamarumai
進退窮まりますまい
しんたいきわまりますまい
shintaikiwamarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
進退窮まれ
しんたいきわまれ
shintaikiwamare
進退窮まりなさい
しんたいきわまりなさい
shintaikiwamarinasai

進退窮まってください
しんたいきわまってください
shintaikiwamattekudasai
進退窮まるな
しんたいきわまるな
shintaikiwamaruna
進退窮まらないでください
しんたいきわまらないでください
shintaikiwamaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
進退窮まるだろう
しんたいきわまるだろう
shintaikiwamarudarou
進退窮まるでしょう
しんたいきわまるでしょう
shintaikiwamarudeshou
進退窮まらないだろう
しんたいきわまらないだろう
shintaikiwamaranaidarou
進退窮まらないでしょう
しんたいきわまらないでしょう
shintaikiwamaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
進退窮まっただろう
しんたいきわまっただろう
shintaikiwamattadarou
進退窮まったでしょう
しんたいきわまったでしょう
shintaikiwamattadeshou
進退窮まらなかっただろう
しんたいきわまらなかっただろう
shintaikiwamaranakattadarou
進退窮まらなかったでしょう
しんたいきわまらなかったでしょう
shintaikiwamaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
進退窮まりたい
しんたいきわまりたい
shintaikiwamaritai
進退窮まりたいです
しんたいきわまりたいです
shintaikiwamaritaidesu
進退窮まりたくない
しんたいきわまりたくない
shintaikiwamaritakunai
進退窮まりたくありません
しんたいきわまりたくありません
shintaikiwamaritakuarimasen

進退窮まりたくないです
しんたいきわまりたくないです
shintaikiwamaritakunaidesu
te-form
進退窮まって
しんたいきわまって
shintaikiwamatte
i-form/noun base
進退窮まり
しんたいきわまり
shintaikiwamari
Conditional - If..
進退窮まったら
しんたいきわまったら
shintaikiwamattara
進退窮まりましたら
しんたいきわまりましたら
shintaikiwamarimashitara
進退窮まらなかったら
しんたいきわまらなかったら
shintaikiwamaranakattara
進退窮まりませんでしたら
しんたいきわまりませんでしたら
shintaikiwamarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
進退窮まれば
しんたいきわまれば
shintaikiwamareba
進退窮まらなければ
しんたいきわまらなければ
shintaikiwamaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
進退窮まれる
しんたいきわまれる
shintaikiwamareru
進退窮まれます
しんたいきわまれます
shintaikiwamaremasu
進退窮まれない
しんたいきわまれない
shintaikiwamarenai
進退窮まれません
しんたいきわまれません
shintaikiwamaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
進退窮まっている
しんたいきわまっている
shintaikiwamatteiru
進退窮まっています
しんたいきわまっています
shintaikiwamatteimasu
進退窮まっていない
しんたいきわまっていない
shintaikiwamatteinai
進退窮まっていません
しんたいきわまっていません
shintaikiwamatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
進退窮まっていた
しんたいきわまっていた
shintaikiwamatteita
進退窮まっていました
しんたいきわまっていました
shintaikiwamatteimashita
進退窮まっていなかった
しんたいきわまっていなかった
shintaikiwamatteinakatta
進退窮まっていませんでした
しんたいきわまっていませんでした
shintaikiwamatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
進退窮まられる
しんたいきわまられる
shintaikiwamarareru
進退窮まられます
しんたいきわまられます
shintaikiwamararemasu
進退窮まられない
しんたいきわまられない
shintaikiwamararenai
進退窮まられません
しんたいきわまられません
shintaikiwamararemasen
Causative - To let or make someone..
進退窮まらせる
しんたいきわまらせる
shintaikiwamaraseru
進退窮まらせます
しんたいきわまらせます
shintaikiwamarasemasu
進退窮まらせない
しんたいきわまらせない
shintaikiwamarasenai
進退窮まらせません
しんたいきわまらせません
shintaikiwamarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
進退窮まらせられる
しんたいきわまらせられる
shintaikiwamaraserareru
進退窮まらせられます
しんたいきわまらせられます
shintaikiwamaraseraremasu
進退窮まらせられない
しんたいきわまらせられない
shintaikiwamaraserarenai
進退窮まらせられません
しんたいきわまらせられません
shintaikiwamaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 3 results)

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea

ぬし
家主
ちん
家賃
はら
払えば
しょくも
食物
かね
しんたいきわ
進退きわまった
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea

しんたいきわ
進退きわまった
I am in a tight place