Definition of 勝ち取る (かちとる)

勝ち取る

かちとる

kachitoru

Godan-ru verb, transitive verb
to exert oneself and win, to gain (victory)
Other readings:
勝ちとる【かちとる】
Related Kanji
victory, win, prevail, excel
take, fetch, take up
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
勝ち取る
かちとる
kachitoru
勝ち取ります
かちとります
kachitorimasu
勝ち取らない
かちとらない
kachitoranai
勝ち取りません
かちとりません
kachitorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
勝ち取った
かちとった
kachitotta
勝ち取りました
かちとりました
kachitorimashita
勝ち取らなかった
かちとらなかった
kachitoranakatta
勝ち取りませんでした
かちとりませんでした
kachitorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
勝ち取ろう
かちとろう
kachitorou
勝ち取りましょう
かちとりましょう
kachitorimashou
勝ち取るまい
かちとるまい
kachitorumai
勝ち取りますまい
かちとりますまい
kachitorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
勝ち取れ
かちとれ
kachitore
勝ち取りなさい
かちとりなさい
kachitorinasai

勝ち取ってください
かちとってください
kachitottekudasai
勝ち取るな
かちとるな
kachitoruna
勝ち取らないでください
かちとらないでください
kachitoranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
勝ち取るだろう
かちとるだろう
kachitorudarou
勝ち取るでしょう
かちとるでしょう
kachitorudeshou
勝ち取らないだろう
かちとらないだろう
kachitoranaidarou
勝ち取らないでしょう
かちとらないでしょう
kachitoranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
勝ち取っただろう
かちとっただろう
kachitottadarou
勝ち取ったでしょう
かちとったでしょう
kachitottadeshou
勝ち取らなかっただろう
かちとらなかっただろう
kachitoranakattadarou
勝ち取らなかったでしょう
かちとらなかったでしょう
kachitoranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
勝ち取りたい
かちとりたい
kachitoritai
勝ち取りたいです
かちとりたいです
kachitoritaidesu
勝ち取りたくない
かちとりたくない
kachitoritakunai
勝ち取りたくありません
かちとりたくありません
kachitoritakuarimasen

勝ち取りたくないです
かちとりたくないです
kachitoritakunaidesu
te-form
勝ち取って
かちとって
kachitotte
i-form/noun base
勝ち取り
かちとり
kachitori
Conditional - If..
勝ち取ったら
かちとったら
kachitottara
勝ち取りましたら
かちとりましたら
kachitorimashitara
勝ち取らなかったら
かちとらなかったら
kachitoranakattara
勝ち取りませんでしたら
かちとりませんでしたら
kachitorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
勝ち取れば
かちとれば
kachitoreba
勝ち取らなければ
かちとらなければ
kachitoranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
勝ち取れる
かちとれる
kachitoreru
勝ち取れます
かちとれます
kachitoremasu
勝ち取れない
かちとれない
kachitorenai
勝ち取れません
かちとれません
kachitoremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
勝ち取っている
かちとっている
kachitotteiru
勝ち取っています
かちとっています
kachitotteimasu
勝ち取っていない
かちとっていない
kachitotteinai
勝ち取っていません
かちとっていません
kachitotteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
勝ち取っていた
かちとっていた
kachitotteita
勝ち取っていました
かちとっていました
kachitotteimashita
勝ち取っていなかった
かちとっていなかった
kachitotteinakatta
勝ち取っていませんでした
かちとっていませんでした
kachitotteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
勝ち取られる
かちとられる
kachitorareru
勝ち取られます
かちとられます
kachitoraremasu
勝ち取られない
かちとられない
kachitorarenai
勝ち取られません
かちとられません
kachitoraremasen
Causative - To let or make someone..
勝ち取らせる
かちとらせる
kachitoraseru
勝ち取らせます
かちとらせます
kachitorasemasu
勝ち取らせない
かちとらせない
kachitorasenai
勝ち取らせません
かちとらせません
kachitorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
勝ち取らせられる
かちとらせられる
kachitoraserareru
勝ち取らせられます
かちとらせられます
kachitoraseraremasu
勝ち取らせられない
かちとらせられない
kachitoraserarenai
勝ち取らせられません
かちとらせられません
kachitoraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 12 results)

かれ
びょうど
平等
うんどう
運動
けんしん
献身
かん
期間
あた
新しい
ほうりつ
法律
かい
議会
つう
通過
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed

しょうり
勝利
すう
多数の
じんめい
人命
せい
犠牲
The victory was won at the cost of many lives

かのじょ
彼女
せんきょけん
選挙権
うんどう
運動
指揮
The women led the movement to obtain female suffrage

たん
土壇場
けいやく
契約
かぎ
限り
われわれ
我々
さん
破産
どうぜん
同然
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under

しょうり
勝利
すう
多数の
せいめい
生命
せい
犠牲
The victory was won at the cost of many lives

Several teams are contending for the prize

How much we still have to pay for peace is a riddle

しょみん
庶民
、ジョン
かいてき
世界的な
めいせい
名声
From a humble background, John achieved worldwide fame

かれ
いち
1位
He took the first prize

He carried off the first prize at the chess tournament

The first prize may be won by him

みりょく
魅力
見る目
しん
真価
たましい
Charms strike the sight, but merit wins the soul