Definition of 腹が立つ (はらがたつ)

はら

腹が立つ

はらがたつ

haragatatsu

expression, Godan-tsu verb
to get angry, to take offense, to take offence, to be furious
Other readings:
腹がたつ【はらがたつ】
Related Kanji
abdomen, belly, stomach
stand up, rise, set up, erect
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
腹が立つ
はらがたつ
haragatatsu
腹が立ちます
はらがたちます
haragatachimasu
腹が立たない
はらがたたない
haragatatanai
腹が立ちません
はらがたちません
haragatachimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
腹が立った
はらがたった
haragatatta
腹が立ちました
はらがたちました
haragatachimashita
腹が立たなかった
はらがたたなかった
haragatatanakatta
腹が立ちませんでした
はらがたちませんでした
haragatachimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
腹が立とう
はらがたとう
haragatatou
腹が立ちましょう
はらがたちましょう
haragatachimashou
腹が立つまい
はらがたつまい
haragatatsumai
腹が立ちますまい
はらがたちますまい
haragatachimasumai
Imperative - A command or directive, do..
腹が立て
はらがたて
haragatate
腹が立ちなさい
はらがたちなさい
haragatachinasai

腹が立ってください
はらがたってください
haragatattekudasai
腹が立つな
はらがたつな
haragatatsuna
腹が立たないでください
はらがたたないでください
haragatatanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
腹が立つだろう
はらがたつだろう
haragatatsudarou
腹が立つでしょう
はらがたつでしょう
haragatatsudeshou
腹が立たないだろう
はらがたたないだろう
haragatatanaidarou
腹が立たないでしょう
はらがたたないでしょう
haragatatanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
腹が立っただろう
はらがたっただろう
haragatattadarou
腹が立ったでしょう
はらがたったでしょう
haragatattadeshou
腹が立たなかっただろう
はらがたたなかっただろう
haragatatanakattadarou
腹が立たなかったでしょう
はらがたたなかったでしょう
haragatatanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
腹が立ちたい
はらがたちたい
haragatachitai
腹が立ちたいです
はらがたちたいです
haragatachitaidesu
腹が立ちたくない
はらがたちたくない
haragatachitakunai
腹が立ちたくありません
はらがたちたくありません
haragatachitakuarimasen

腹が立ちたくないです
はらがたちたくないです
haragatachitakunaidesu
te-form
腹が立って
はらがたって
haragatatte
i-form/noun base
腹が立ち
はらがたち
haragatachi
Conditional - If..
腹が立ったら
はらがたったら
haragatattara
腹が立ちましたら
はらがたちましたら
haragatachimashitara
腹が立たなかったら
はらがたたなかったら
haragatatanakattara
腹が立ちませんでしたら
はらがたちませんでしたら
haragatachimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
腹が立てば
はらがたてば
haragatateba
腹が立たなければ
はらがたたなければ
haragatatanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
腹が立てる
はらがたてる
haragatateru
腹が立てます
はらがたてます
haragatatemasu
腹が立てない
はらがたてない
haragatatenai
腹が立てません
はらがたてません
haragatatemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
腹が立っている
はらがたっている
haragatatteiru
腹が立っています
はらがたっています
haragatatteimasu
腹が立っていない
はらがたっていない
haragatatteinai
腹が立っていません
はらがたっていません
haragatatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
腹が立っていた
はらがたっていた
haragatatteita
腹が立っていました
はらがたっていました
haragatatteimashita
腹が立っていなかった
はらがたっていなかった
haragatatteinakatta
腹が立っていませんでした
はらがたっていませんでした
haragatatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
腹が立たれる
はらがたたれる
haragatatareru
腹が立たれます
はらがたたれます
haragatataremasu
腹が立たれない
はらがたたれない
haragatatarenai
腹が立たれません
はらがたたれません
haragatataremasen
Causative - To let or make someone..
腹が立たせる
はらがたたせる
haragatataseru
腹が立たせます
はらがたたせます
haragatatasemasu
腹が立たせない
はらがたたせない
haragatatasenai
腹が立たせません
はらがたたせません
haragatatasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
腹が立たせられる
はらがたたせられる
haragatataserareru
腹が立たせられます
はらがたたせられます
haragatataseraremasu
腹が立たせられない
はらがたたせられない
haragatataserarenai
腹が立たせられません
はらがたたせられません
haragatataseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 26 results)

ぼく
きみ
君の
こんきょ
根拠
なん
非難
I feel resentment against your unwarranted criticism

I was angry about missing that film at the cinema

He was all chocked up about it

わた
かのじょ
彼女の
はつげん
発言
I got very annoyed at her remarks

I was angry that she had deceived my children

This makes me very angry

じゅ
かぞ
数えよ
ひゃ
かぞ
数えよ
When angry, count ten; when very angry, a hundred

Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue

わた
かのじょ
彼女の
粗野な
たい
態度
I was offended by her crude manners

しょうしょう
少々
きみ
I'm a little angry with you

I was very angry with myself for my lack of courage

かれ
彼ら
かれ
彼の
けってい
決定
They were angered at his decision

かれ
こく
遅刻
I was annoyed with him for being so late

だれ
誰か
よう
幼児
ゆうかいけん
誘拐事件
ぼく
はら
腹がたつ
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil

When angry, count to ten

I was all the more angry because I was laughed at by him

かれ
彼らの
しつれい
失礼な
たい
態度
はら
腹が立つ
I resent their rude attitude

かれ
彼の
はな
His way of speaking offended me

It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again

かれ
まっ
全く
I was very much annoyed with him
Show more sentence results