Definition of 広がる (ひろがる)

ひろ

広がる

ひろがる

hirogaru

Godan-ru verb, intransitive verb
to spread (out), to extend, to stretch, to reach to, to get around, to fill (e.g. a space)
Other readings:
拡がる【ひろがる】
Related Kanji
wide, broad, spacious
broaden, extend, expand, enlarge
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
広がる
ひろがる
hirogaru
広がります
ひろがります
hirogarimasu
広がらない
ひろがらない
hirogaranai
広がりません
ひろがりません
hirogarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
広がった
ひろがった
hirogatta
広がりました
ひろがりました
hirogarimashita
広がらなかった
ひろがらなかった
hirogaranakatta
広がりませんでした
ひろがりませんでした
hirogarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
広がろう
ひろがろう
hirogarou
広がりましょう
ひろがりましょう
hirogarimashou
広がるまい
ひろがるまい
hirogarumai
広がりますまい
ひろがりますまい
hirogarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
広がれ
ひろがれ
hirogare
広がりなさい
ひろがりなさい
hirogarinasai

広がってください
ひろがってください
hirogattekudasai
広がるな
ひろがるな
hirogaruna
広がらないでください
ひろがらないでください
hirogaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
広がるだろう
ひろがるだろう
hirogarudarou
広がるでしょう
ひろがるでしょう
hirogarudeshou
広がらないだろう
ひろがらないだろう
hirogaranaidarou
広がらないでしょう
ひろがらないでしょう
hirogaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
広がっただろう
ひろがっただろう
hirogattadarou
広がったでしょう
ひろがったでしょう
hirogattadeshou
広がらなかっただろう
ひろがらなかっただろう
hirogaranakattadarou
広がらなかったでしょう
ひろがらなかったでしょう
hirogaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
広がりたい
ひろがりたい
hirogaritai
広がりたいです
ひろがりたいです
hirogaritaidesu
広がりたくない
ひろがりたくない
hirogaritakunai
広がりたくありません
ひろがりたくありません
hirogaritakuarimasen

広がりたくないです
ひろがりたくないです
hirogaritakunaidesu
te-form
広がって
ひろがって
hirogatte
i-form/noun base
広がり
ひろがり
hirogari
Conditional - If..
広がったら
ひろがったら
hirogattara
広がりましたら
ひろがりましたら
hirogarimashitara
広がらなかったら
ひろがらなかったら
hirogaranakattara
広がりませんでしたら
ひろがりませんでしたら
hirogarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
広がれば
ひろがれば
hirogareba
広がらなければ
ひろがらなければ
hirogaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
広がれる
ひろがれる
hirogareru
広がれます
ひろがれます
hirogaremasu
広がれない
ひろがれない
hirogarenai
広がれません
ひろがれません
hirogaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
広がっている
ひろがっている
hirogatteiru
広がっています
ひろがっています
hirogatteimasu
広がっていない
ひろがっていない
hirogatteinai
広がっていません
ひろがっていません
hirogatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
広がっていた
ひろがっていた
hirogatteita
広がっていました
ひろがっていました
hirogatteimashita
広がっていなかった
ひろがっていなかった
hirogatteinakatta
広がっていませんでした
ひろがっていませんでした
hirogatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
広がられる
ひろがられる
hirogarareru
広がられます
ひろがられます
hirogararemasu
広がられない
ひろがられない
hirogararenai
広がられません
ひろがられません
hirogararemasen
Causative - To let or make someone..
広がらせる
ひろがらせる
hirogaraseru
広がらせます
ひろがらせます
hirogarasemasu
広がらせない
ひろがらせない
hirogarasenai
広がらせません
ひろがらせません
hirogarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
広がらせられる
ひろがらせられる
hirogaraserareru
広がらせられます
ひろがらせられます
hirogaraseraremasu
広がらせられない
ひろがらせられない
hirogaraserarenai
広がらせられません
ひろがらせられません
hirogaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 42 results)

The stars are spread all over the night sky

The stars are spread all over the night sky

みょ
妙な
うわ
Queer rumors are in the air

せい
政府
かんせん
感染
ひろ
広がる
ぼう
予防
てきせつ
適切な
措置
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading

かのじょ
彼女の
ぜん
前途
おお
大きな
らい
未来
A great future lies before her

しん
地震
あと
きょうこ
恐慌
じょうた
状態
There was widespread panic after the earthquake

She tried to prevent the rumor from spreading

ぼうりょ
暴力
はんざい
犯罪
こうがい
郊外
Violent crime spread into the suburbs

ども
子供
あか
明るい
わらごえ
笑い声
もり
なか
The children's laughs spread throughout the forest

The news spread little by little

しょうぼうし
消防士
とうちゃ
到着
まえ
とな
隣の
たてもの
建物
The fire had spread to the next building before the firemen came

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
まず
貧しい
ひとびと
人々
かく
格差
The gap between rich and poor is getting wider

The news soon spread all over the village

かれ
彼らの
あい
ちょうわ
調和
せいしん
精神
A harmony prevailed among them

A fire can spread faster than you can run

でん
電気
部屋
じゅ
ねつ
Heat was spread throughout the room by the electric stove

もり
火事
ほう
四方
ひろ
広がり
はじ
始めた
The forest fire began to spread in all directions

Bad news travels fast

びょうき
病気
きゅうそ
急速に
ひろ
広がる
ふせ
防ぐ
よう
容易な
こと
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task

がっこう
学校
じゅ
The smell penetrated through the whole school
Show more sentence results