Definition of 捕まえる (つかまえる)

つか

捕まえる

つかまえる

tsukamaeru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to catch, to capture, to arrest, to seize, to restrain(only relevant for 捕まえる)
2.
to grab, to clutch, to grasp, to seize, to hold on to(only relevant for 捉まえる and 掴まえる)
3.
to catch hold of (someone), to stop (e.g. a stranger in the street), to hail (a taxi, waiter, etc.), to hold (someone) back, to detain
4.
towards (someone), at (someone)(as 〜をつかまえて)
Other readings:
捉まえる【つかまえる】
掴まえる【つかまえる】
Related Kanji
catch, capture
catch, capture
catch, seize, grasp, hold, arrest, capture
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
捕まえる
つかまえる
tsukamaeru
捕まえます
つかまえます
tsukamaemasu
捕まえない
つかまえない
tsukamaenai
捕まえません
つかまえません
tsukamaemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
捕まえた
つかまえた
tsukamaeta
捕まえました
つかまえました
tsukamaemashita
捕まえなかった
つかまえなかった
tsukamaenakatta
捕まえませんでした
つかまえませんでした
tsukamaemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
捕まえよう
つかまえよう
tsukamaeyou
捕まえましょう
つかまえましょう
tsukamaemashou
捕まえまい
つかまえまい
tsukamaemai
捕まえますまい
つかまえますまい
tsukamaemasumai
Imperative - A command or directive, do..
捕まえろ
つかまえろ
tsukamaero
捕まえなさい
つかまえなさい
tsukamaenasai

捕まえてください
つかまえてください
tsukamaetekudasai
捕まえるな
つかまえるな
tsukamaeruna
捕まえないでください
つかまえないでください
tsukamaenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
捕まえるだろう
つかまえるだろう
tsukamaerudarou
捕まえるでしょう
つかまえるでしょう
tsukamaerudeshou
捕まえないだろう
つかまえないだろう
tsukamaenaidarou
捕まえないでしょう
つかまえないでしょう
tsukamaenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
捕まえただろう
つかまえただろう
tsukamaetadarou
捕まえたでしょう
つかまえたでしょう
tsukamaetadeshou
捕まえなかっただろう
つかまえなかっただろう
tsukamaenakattadarou
捕まえなかったでしょう
つかまえなかったでしょう
tsukamaenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
捕まえたい
つかまえたい
tsukamaetai
捕まえたいです
つかまえたいです
tsukamaetaidesu
捕まえたくない
つかまえたくない
tsukamaetakunai
捕まえたくありません
つかまえたくありません
tsukamaetakuarimasen

捕まえりたくないです
つかまえりたくないです
tsukamaeritakunaidesu
te-form
捕まえて
つかまえて
tsukamaete
i-form/noun base
捕まえ
つかまえ
tsukamae
Conditional - If..
捕まえたら
つかまえたら
tsukamaetara
捕まえましたら
つかまえましたら
tsukamaemashitara
捕まえなかったら
つかまえなかったら
tsukamaenakattara
捕まえませんでしたら
つかまえませんでしたら
tsukamaemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
捕まえれば
つかまえれば
tsukamaereba
捕まえなければ
つかまえなければ
tsukamaenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
捕まえられる
つかまえられる
tsukamaerareru
捕まえられます
つかまえられます
tsukamaeraremasu
捕まえられない
つかまえられない
tsukamaerarenai
捕まえられません
つかまえられません
tsukamaeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
捕まえている
つかまえている
tsukamaeteiru
捕まえています
つかまえています
tsukamaeteimasu
捕まえていない
つかまえていない
tsukamaeteinai
捕まえていません
つかまえていません
tsukamaeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
捕まえていた
つかまえていた
tsukamaeteita
捕まえていました
つかまえていました
tsukamaeteimashita
捕まえていなかった
つかまえていなかった
tsukamaeteinakatta
捕まえていませんでした
つかまえていませんでした
tsukamaeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
捕まえられる
つかまえられる
tsukamaerareru
捕まえられます
つかまえられます
tsukamaeraremasu
捕まえられない
つかまえられない
tsukamaerarenai
捕まえられません
つかまえられません
tsukamaeraremasen
Causative - To let or make someone..
捕まえさせる
つかまえさせる
tsukamaesaseru
捕まえさせます
つかまえさせます
tsukamaesasemasu
捕まえさせない
つかまえさせない
tsukamaesasenai
捕まえさせません
つかまえさせません
tsukamaesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
捕まえさせられる
つかまえさせられる
tsukamaesaserareru
捕まえさせられます
つかまえさせられます
tsukamaesaseraremasu
捕まえさせられない
つかまえさせられない
tsukamaesaserarenai
捕まえさせられません
つかまえさせられません
tsukamaesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 86 results)

Got it

Catch as catch can

Somebody catch that man

けいかん
警官
おと
The policeman captured the running man

ついせき
追跡
けいかん
警官
かれ
After a short pursuit, the police caught him

けいさつ
警察
おと
The policeman captured the man who was running

さか
つか
捕まえ
かた
おし
教えて
I'll show you how to catch fish

ろうじん
老人
おお
大きな
さか
The old man caught a big fish

Someone! Catch that man

The others have to try and catch the murderer

I ran out and caught a taxi

Someone caught me by the arm

とり
ねこ
A bird was caught by a cat

おとうと
おお
大きな
さか
My brother caught a big fish

あに
おお
大きな
さか
My brother caught a big fish

かれ
わた
私の
He caught me by the hand

He caught her hand

かれ
わた
ちか
ゆる
緩めた
He relaxed his hold on me

かれ
わた
私の
くび
He seized me by the neck

かれ
わた
私の
うで
He caught me by the arm
Show more sentence results