Definition of 鳴らす (ならす)

鳴らす

ならす

narasu

Godan-su verb, transitive verb
1.
to ring, to sound, to chime, to beat, to snort (nose), to snap (fingers), to crack (joints)
2.
to be popular, to be esteemed, to be reputed
3.
to state, to insist, to complain
4.
to fart (loudly)(archaism)
Related Kanji
chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
鳴らす
ならす
narasu
鳴らします
ならします
narashimasu
鳴らさない
ならさない
narasanai
鳴らしません
ならしません
narashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
鳴らした
ならした
narashita
鳴らしました
ならしました
narashimashita
鳴らさなかった
ならさなかった
narasanakatta
鳴らしませんでした
ならしませんでした
narashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
鳴らそう
ならそう
narasou
鳴らしましょう
ならしましょう
narashimashou
鳴らすまい
ならすまい
narasumai
鳴らしますまい
ならしますまい
narashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
鳴らせ
ならせ
narase
鳴らしなさい
ならしなさい
narashinasai

鳴らしてください
ならしてください
narashitekudasai
鳴らすな
ならすな
narasuna
鳴らさないでください
ならさないでください
narasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
鳴らすだろう
ならすだろう
narasudarou
鳴らすでしょう
ならすでしょう
narasudeshou
鳴らさないだろう
ならさないだろう
narasanaidarou
鳴らさないでしょう
ならさないでしょう
narasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
鳴らしただろう
ならしただろう
narashitadarou
鳴らしたでしょう
ならしたでしょう
narashitadeshou
鳴らさなかっただろう
ならさなかっただろう
narasanakattadarou
鳴らさなかったでしょう
ならさなかったでしょう
narasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
鳴らしたい
ならしたい
narashitai
鳴らしたいです
ならしたいです
narashitaidesu
鳴らしたくない
ならしたくない
narashitakunai
鳴らしたくありません
ならしたくありません
narashitakuarimasen

鳴らしたくないです
ならしたくないです
narashitakunaidesu
te-form
鳴らして
ならして
narashite
i-form/noun base
鳴らし
ならし
narashi
Conditional - If..
鳴らしたら
ならしたら
narashitara
鳴らしましたら
ならしましたら
narashimashitara
鳴らさなかったら
ならさなかったら
narasanakattara
鳴らしませんでしたら
ならしませんでしたら
narashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
鳴らせば
ならせば
naraseba
鳴らさなければ
ならさなければ
narasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
鳴らせる
ならせる
naraseru
鳴らせます
ならせます
narasemasu
鳴らせない
ならせない
narasenai
鳴らせません
ならせません
narasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
鳴らしている
ならしている
narashiteiru
鳴らしています
ならしています
narashiteimasu
鳴らしていない
ならしていない
narashiteinai
鳴らしていません
ならしていません
narashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
鳴らしていた
ならしていた
narashiteita
鳴らしていました
ならしていました
narashiteimashita
鳴らしていなかった
ならしていなかった
narashiteinakatta
鳴らしていませんでした
ならしていませんでした
narashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
鳴らされる
ならされる
narasareru
鳴らされます
ならされます
narasaremasu
鳴らされない
ならされない
narasarenai
鳴らされません
ならされません
narasaremasen
Causative - To let or make someone..
鳴らさせる
ならさせる
narasaseru
鳴らさせます
ならさせます
narasasemasu
鳴らさせない
ならさせない
narasasenai
鳴らさせません
ならさせません
narasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
鳴らさせられる
ならさせられる
narasaserareru
鳴らさせられます
ならさせられます
narasaseraremasu
鳴らさせられない
ならさせられない
narasaserarenai
鳴らさせられません
ならさせられません
narasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 19 results)

I rang the bell and waited

わた
かい
I rang the bell six times

Oh, he broke wind

Ring the bell when you want me

Please ring for the servant

Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns

They sounded the alarm when they saw the enemy approaching

Did you hear someone ring the doorbell

He rang the doorbell

In case of fire, ring the bell

In case of fire, ring the bell

The storm rattled the shutters

The small boys rang the door bell and ran away

They ring the bell at eight

Ring the bell in an emergency

She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there

She walked past clicking her high heels

The horse snorted impatiently

He rang the doorbell