Definition of 放つ (はなつ)

はな

放つ

はなつ

hanatsu

Godan-tsu verb, transitive verb
1.
to fire (gun, arrow, questions, etc.), to shoot, to hit (e.g. baseball), to break wind
2.
to set free, to release, to let loose
3.
to emit (e.g. light), to give off (e.g. a scent)
4.
to send out (a person to carry out a duty)
5.
to set fire to(in the form 火を放つ)
See also:火を放つ
Related Kanji
set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
放つ
はなつ
hanatsu
放ちます
はなちます
hanachimasu
放たない
はなたない
hanatanai
放ちません
はなちません
hanachimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
放った
はなった
hanatta
放ちました
はなちました
hanachimashita
放たなかった
はなたなかった
hanatanakatta
放ちませんでした
はなちませんでした
hanachimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
放とう
はなとう
hanatou
放ちましょう
はなちましょう
hanachimashou
放つまい
はなつまい
hanatsumai
放ちますまい
はなちますまい
hanachimasumai
Imperative - A command or directive, do..
放て
はなて
hanate
放ちなさい
はなちなさい
hanachinasai

放ってください
はなってください
hanattekudasai
放つな
はなつな
hanatsuna
放たないでください
はなたないでください
hanatanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
放つだろう
はなつだろう
hanatsudarou
放つでしょう
はなつでしょう
hanatsudeshou
放たないだろう
はなたないだろう
hanatanaidarou
放たないでしょう
はなたないでしょう
hanatanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
放っただろう
はなっただろう
hanattadarou
放ったでしょう
はなったでしょう
hanattadeshou
放たなかっただろう
はなたなかっただろう
hanatanakattadarou
放たなかったでしょう
はなたなかったでしょう
hanatanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
放ちたい
はなちたい
hanachitai
放ちたいです
はなちたいです
hanachitaidesu
放ちたくない
はなちたくない
hanachitakunai
放ちたくありません
はなちたくありません
hanachitakuarimasen

放ちたくないです
はなちたくないです
hanachitakunaidesu
te-form
放って
はなって
hanatte
i-form/noun base
放ち
はなち
hanachi
Conditional - If..
放ったら
はなったら
hanattara
放ちましたら
はなちましたら
hanachimashitara
放たなかったら
はなたなかったら
hanatanakattara
放ちませんでしたら
はなちませんでしたら
hanachimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
放てば
はなてば
hanateba
放たなければ
はなたなければ
hanatanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
放てる
はなてる
hanateru
放てます
はなてます
hanatemasu
放てない
はなてない
hanatenai
放てません
はなてません
hanatemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
放っている
はなっている
hanatteiru
放っています
はなっています
hanatteimasu
放っていない
はなっていない
hanatteinai
放っていません
はなっていません
hanatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
放っていた
はなっていた
hanatteita
放っていました
はなっていました
hanatteimashita
放っていなかった
はなっていなかった
hanatteinakatta
放っていませんでした
はなっていませんでした
hanatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
放たれる
はなたれる
hanatareru
放たれます
はなたれます
hanataremasu
放たれない
はなたれない
hanatarenai
放たれません
はなたれません
hanataremasen
Causative - To let or make someone..
放たせる
はなたせる
hanataseru
放たせます
はなたせます
hanatasemasu
放たせない
はなたせない
hanatasenai
放たせません
はなたせません
hanatasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
放たせられる
はなたせられる
hanataserareru
放たせられます
はなたせられます
hanataseraremasu
放たせられない
はなたせられない
hanataserarenai
放たせられません
はなたせられません
hanataseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 19 results)

はな
つよ
強い
かお
香り
はな
放つ
This flower gives off a strong fragrance

The flowers give off a very pleasant perfume

He shot an arrow at the soldier

The flowers give off a very pleasant perfume

This wild rose gives off a sweet scent

いち
一度
いし
こと
言葉
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled

すべ
全て
おれ
なか
かが
輝き
はな
放ち
つづ
続ける
All of you in my memory is still shining in my heart

It is like letting a tiger run loose

ひじょう
非常に
えんぽう
遠方
かが
輝き
はな
放つ
てんたい
天体
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away

The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent

たい
気体
あくしゅ
悪臭
はな
放つ
This gas gives off a bad smell

かれ
がっこう
学校
だい
時代
さい
異彩
He made a figure in his school days

Garlic gives off a strong odor

He hit a home run in the first inning

ばこ
ごみ箱
あくしゅ
悪臭
The garbage-can gave off a bad smell

かれ
さい
異彩
He cut a brilliant figure

さん
自賛
あくしゅ
悪臭
はな
放つ
Proper praise stinks

He took a beautiful shot at a deer

たいちょ
隊長
れいほう
礼砲
はな
放つ
めい
命じた
The captain gave orders for a salute to be fired