Definition of 破れる (やぶれる)

やぶ

破れる

やぶれる

yabureru

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to get torn, to tear, to rip, to break, to wear out
2.
to be broken off (of negotiations, etc.), to break down, to collapse, to fall into ruin
Related Kanji
rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
破れる
やぶれる
yabureru
破れます
やぶれます
yaburemasu
破れない
やぶれない
yaburenai
破れません
やぶれません
yaburemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
破れた
やぶれた
yabureta
破れました
やぶれました
yaburemashita
破れなかった
やぶれなかった
yaburenakatta
破れませんでした
やぶれませんでした
yaburemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
破れよう
やぶれよう
yabureyou
破れましょう
やぶれましょう
yaburemashou
破れまい
やぶれまい
yaburemai
破れますまい
やぶれますまい
yaburemasumai
Imperative - A command or directive, do..
破れろ
やぶれろ
yaburero
破れなさい
やぶれなさい
yaburenasai

破れてください
やぶれてください
yaburetekudasai
破れるな
やぶれるな
yabureruna
破れないでください
やぶれないでください
yaburenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
破れるだろう
やぶれるだろう
yaburerudarou
破れるでしょう
やぶれるでしょう
yaburerudeshou
破れないだろう
やぶれないだろう
yaburenaidarou
破れないでしょう
やぶれないでしょう
yaburenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
破れただろう
やぶれただろう
yaburetadarou
破れたでしょう
やぶれたでしょう
yaburetadeshou
破れなかっただろう
やぶれなかっただろう
yaburenakattadarou
破れなかったでしょう
やぶれなかったでしょう
yaburenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
破れたい
やぶれたい
yaburetai
破れたいです
やぶれたいです
yaburetaidesu
破れたくない
やぶれたくない
yaburetakunai
破れたくありません
やぶれたくありません
yaburetakuarimasen

破れりたくないです
やぶれりたくないです
yabureritakunaidesu
te-form
破れて
やぶれて
yaburete
i-form/noun base
破れ
やぶれ
yabure
Conditional - If..
破れたら
やぶれたら
yaburetara
破れましたら
やぶれましたら
yaburemashitara
破れなかったら
やぶれなかったら
yaburenakattara
破れませんでしたら
やぶれませんでしたら
yaburemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
破れれば
やぶれれば
yaburereba
破れなければ
やぶれなければ
yaburenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
破れられる
やぶれられる
yaburerareru
破れられます
やぶれられます
yabureraremasu
破れられない
やぶれられない
yaburerarenai
破れられません
やぶれられません
yabureraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
破れている
やぶれている
yabureteiru
破れています
やぶれています
yabureteimasu
破れていない
やぶれていない
yabureteinai
破れていません
やぶれていません
yabureteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
破れていた
やぶれていた
yabureteita
破れていました
やぶれていました
yabureteimashita
破れていなかった
やぶれていなかった
yabureteinakatta
破れていませんでした
やぶれていませんでした
yabureteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
破れられる
やぶれられる
yaburerareru
破れられます
やぶれられます
yabureraremasu
破れられない
やぶれられない
yaburerarenai
破れられません
やぶれられません
yabureraremasen
Causative - To let or make someone..
破れさせる
やぶれさせる
yaburesaseru
破れさせます
やぶれさせます
yaburesasemasu
破れさせない
やぶれさせない
yaburesasenai
破れさせません
やぶれさせません
yaburesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
破れさせられる
やぶれさせられる
yaburesaserareru
破れさせられます
やぶれさせられます
yaburesaseraremasu
破れさせられない
やぶれさせられない
yaburesaserarenai
破れさせられません
やぶれさせられません
yaburesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

わた
私の
こう
候補
せんきょ
選挙
わた
くび
I'll eat my hat if my candidate does not win the election

Your shirt is torn. You better put on another shirt

かれ
彼の
ろく
記録
だれ
誰も
Nobody can break his record

かのじょ
彼女
こい
やぶ
破れた
She was disappointed in love

わた
私の
ようふく
洋服屋
とき
My dress was ruined when it came back from the cleaner's