Definition of 叩き出す (たたきだす)

たた

叩き出す

たたきだす

tatakidasu

Godan-su verb, transitive verb
1.
to begin to strike
2.
to kick out, to forcefully expel, to fire (someone)
3.
to hammer (pattern, etc.) into metal
Other readings:
たたき出す【たたきだす】
Related Kanji
strike, beat, kow tow, hit, thrash, criticize
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
叩き出す
たたきだす
tatakidasu
叩き出します
たたきだします
tatakidashimasu
叩き出さない
たたきださない
tatakidasanai
叩き出しません
たたきだしません
tatakidashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
叩き出した
たたきだした
tatakidashita
叩き出しました
たたきだしました
tatakidashimashita
叩き出さなかった
たたきださなかった
tatakidasanakatta
叩き出しませんでした
たたきだしませんでした
tatakidashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
叩き出そう
たたきだそう
tatakidasou
叩き出しましょう
たたきだしましょう
tatakidashimashou
叩き出すまい
たたきだすまい
tatakidasumai
叩き出しますまい
たたきだしますまい
tatakidashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
叩き出せ
たたきだせ
tatakidase
叩き出しなさい
たたきだしなさい
tatakidashinasai

叩き出してください
たたきだしてください
tatakidashitekudasai
叩き出すな
たたきだすな
tatakidasuna
叩き出さないでください
たたきださないでください
tatakidasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
叩き出すだろう
たたきだすだろう
tatakidasudarou
叩き出すでしょう
たたきだすでしょう
tatakidasudeshou
叩き出さないだろう
たたきださないだろう
tatakidasanaidarou
叩き出さないでしょう
たたきださないでしょう
tatakidasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
叩き出しただろう
たたきだしただろう
tatakidashitadarou
叩き出したでしょう
たたきだしたでしょう
tatakidashitadeshou
叩き出さなかっただろう
たたきださなかっただろう
tatakidasanakattadarou
叩き出さなかったでしょう
たたきださなかったでしょう
tatakidasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
叩き出したい
たたきだしたい
tatakidashitai
叩き出したいです
たたきだしたいです
tatakidashitaidesu
叩き出したくない
たたきだしたくない
tatakidashitakunai
叩き出したくありません
たたきだしたくありません
tatakidashitakuarimasen

叩き出したくないです
たたきだしたくないです
tatakidashitakunaidesu
te-form
叩き出して
たたきだして
tatakidashite
i-form/noun base
叩き出し
たたきだし
tatakidashi
Conditional - If..
叩き出したら
たたきだしたら
tatakidashitara
叩き出しましたら
たたきだしましたら
tatakidashimashitara
叩き出さなかったら
たたきださなかったら
tatakidasanakattara
叩き出しませんでしたら
たたきだしませんでしたら
tatakidashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
叩き出せば
たたきだせば
tatakidaseba
叩き出さなければ
たたきださなければ
tatakidasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
叩き出せる
たたきだせる
tatakidaseru
叩き出せます
たたきだせます
tatakidasemasu
叩き出せない
たたきだせない
tatakidasenai
叩き出せません
たたきだせません
tatakidasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
叩き出している
たたきだしている
tatakidashiteiru
叩き出しています
たたきだしています
tatakidashiteimasu
叩き出していない
たたきだしていない
tatakidashiteinai
叩き出していません
たたきだしていません
tatakidashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
叩き出していた
たたきだしていた
tatakidashiteita
叩き出していました
たたきだしていました
tatakidashiteimashita
叩き出していなかった
たたきだしていなかった
tatakidashiteinakatta
叩き出していませんでした
たたきだしていませんでした
tatakidashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
叩き出される
たたきだされる
tatakidasareru
叩き出されます
たたきだされます
tatakidasaremasu
叩き出されない
たたきだされない
tatakidasarenai
叩き出されません
たたきだされません
tatakidasaremasen
Causative - To let or make someone..
叩き出させる
たたきださせる
tatakidasaseru
叩き出させます
たたきださせます
tatakidasasemasu
叩き出させない
たたきださせない
tatakidasasenai
叩き出させません
たたきださせません
tatakidasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
叩き出させられる
たたきださせられる
tatakidasaserareru
叩き出させられます
たたきださせられます
tatakidasaseraremasu
叩き出させられない
たたきださせられない
tatakidasaserarenai
叩き出させられません
たたきださせられません
tatakidasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1 results)

Shut up, or I'll kick you out