Definition of 宣伝 (せんでん)

noun, auxillary suru verb
publicity, advertisement, advertising, propaganda
Related Kanji
proclaim, say, announce
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
宣伝
せんでん
senden
宣伝します
せんでんします
sendenshimasu
宣伝しない
せんでんしない
sendenshinai
宣伝しません
せんでんしません
sendenshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
宣伝した
せんでんした
sendenshita
宣伝しました
せんでんしました
sendenshimashita
宣伝しなかった
せんでんしなかった
sendenshinakatta
宣伝しませんでした
せんでんしませんでした
sendenshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
宣伝しよう
せんでんしよう
sendenshiyou
宣伝しましょう
せんでんしましょう
sendenshimashou
宣伝するまい
せんでんするまい
sendensurumai
宣伝しますまい
せんでんしますまい
sendenshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
宣伝しろ
せんでんしろ
sendenshiro
宣伝しなさい
せんでんしなさい
sendenshinasai

宣伝してください
せんでんしてください
sendenshitekudasai
宣伝な
せんでんな
sendenna
宣伝しないでください
せんでんしないでください
sendenshinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
宣伝するだろう
せんでんするだろう
sendensurudarou
宣伝するでしょう
せんでんするでしょう
sendensurudeshou
宣伝しないだろう
せんでんしないだろう
sendenshinaidarou
宣伝しないでしょう
せんでんしないでしょう
sendenshinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
宣伝しただろう
せんでんしただろう
sendenshitadarou
宣伝したでしょう
せんでんしたでしょう
sendenshitadeshou
宣伝しなかっただろう
せんでんしなかっただろう
sendenshinakattadarou
宣伝しなかったでしょう
せんでんしなかったでしょう
sendenshinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
宣伝したい
せんでんしたい
sendenshitai
宣伝したいです
せんでんしたいです
sendenshitaidesu
宣伝したくない
せんでんしたくない
sendenshitakunai
宣伝したくありません
せんでんしたくありません
sendenshitakuarimasen

宣伝りたくないです
せんでんりたくないです
sendenritakunaidesu
te-form
宣伝して
せんでんして
sendenshite
i-form/noun base
宣伝し
せんでんし
sendenshi
Conditional - If..
宣伝したら
せんでんしたら
sendenshitara
宣伝しましたら
せんでんしましたら
sendenshimashitara
宣伝しなかったら
せんでんしなかったら
sendenshinakattara
宣伝しませんでしたら
せんでんしませんでしたら
sendenshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
宣伝すれば
せんでんすれば
sendensureba
宣伝しなければ
せんでんしなければ
sendenshinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
宣伝できる
せんでんできる
sendendekiru
宣伝できます
せんでんできます
sendendekimasu
宣伝できない
せんでんできない
sendendekinai
宣伝できません
せんでんできません
sendendekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
宣伝している
せんでんしている
sendenshiteiru
宣伝しています
せんでんしています
sendenshiteimasu
宣伝していない
せんでんしていない
sendenshiteinai
宣伝していません
せんでんしていません
sendenshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
宣伝していた
せんでんしていた
sendenshiteita
宣伝していました
せんでんしていました
sendenshiteimashita
宣伝していなかった
せんでんしていなかった
sendenshiteinakatta
宣伝していませんでした
せんでんしていませんでした
sendenshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
宣伝される
せんでんされる
sendensareru
宣伝されます
せんでんされます
sendensaremasu
宣伝されない
せんでんされない
sendensarenai
宣伝されません
せんでんされません
sendensaremasen
Causative - To let or make someone..
宣伝させる
せんでんさせる
sendensaseru
宣伝させます
せんでんさせます
sendensasemasu
宣伝させない
せんでんさせない
sendensasenai
宣伝させません
せんでんさせません
sendensasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
宣伝させられる
せんでんさせられる
sendensaserareru
宣伝させられます
せんでんさせられます
sendensaseraremasu
宣伝させられない
せんでんさせられない
sendensaserarenai
宣伝させられません
せんでんさせられません
sendensaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 13 results)

大修館
あた
新しい
しょ
辞書
しゅっぱ
出版
せんでん
宣伝
Taishukan advertised it would publish a new dictionary

せいひん
製品
せんでん
宣伝
かいしゃ
会社
おお
多い
Many companies advertise their products on TV

This product is well known by its advertisement on television

せんでん
宣伝
Now let's talk it up

Don't swallow that slick propaganda

かれ
彼ら
しんがた
新型
くる
せんでん
宣伝
They advertised a new car on TV

The company is promoting a new car on TV

The goods are advertised on TV

It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it

せんでん
宣伝
こうこく
広告
わた
私たち
こう
高価な
しょうひ
商品
Advertisements urge us to buy luxuries

かいしゃ
会社
しんせいひん
新製品
せんでん
宣伝
The company will advertise its new product on television

Tom has been beating the drum for the project

しぜんかんきょう
自然環境
かいふく
回復
せんでん
宣伝
しき
組織
ちか
力を入れて
しょくり
植林
こうけん
貢献
なぜ
何故か
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation