Definition of 折れる (おれる)

折れる

おれる

oreru

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to break, to be broken, to snap, to fracture
2.
to be folded
3.
to give in, to back down, to yield, to submit
4.
to turn (a corner)
See also:曲がる
Related Kanji
fold, break, fracture, bend, yield, submit
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
折れる
おれる
oreru
折れます
おれます
oremasu
折れない
おれない
orenai
折れません
おれません
oremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
折れた
おれた
oreta
折れました
おれました
oremashita
折れなかった
おれなかった
orenakatta
折れませんでした
おれませんでした
oremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
折れよう
おれよう
oreyou
折れましょう
おれましょう
oremashou
折れまい
おれまい
oremai
折れますまい
おれますまい
oremasumai
Imperative - A command or directive, do..
折れろ
おれろ
orero
折れなさい
おれなさい
orenasai

折れてください
おれてください
oretekudasai
折れるな
おれるな
oreruna
折れないでください
おれないでください
orenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
折れるだろう
おれるだろう
orerudarou
折れるでしょう
おれるでしょう
orerudeshou
折れないだろう
おれないだろう
orenaidarou
折れないでしょう
おれないでしょう
orenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
折れただろう
おれただろう
oretadarou
折れたでしょう
おれたでしょう
oretadeshou
折れなかっただろう
おれなかっただろう
orenakattadarou
折れなかったでしょう
おれなかったでしょう
orenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
折れたい
おれたい
oretai
折れたいです
おれたいです
oretaidesu
折れたくない
おれたくない
oretakunai
折れたくありません
おれたくありません
oretakuarimasen

折れりたくないです
おれりたくないです
oreritakunaidesu
te-form
折れて
おれて
orete
i-form/noun base
折れ
おれ
ore
Conditional - If..
折れたら
おれたら
oretara
折れましたら
おれましたら
oremashitara
折れなかったら
おれなかったら
orenakattara
折れませんでしたら
おれませんでしたら
oremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
折れれば
おれれば
orereba
折れなければ
おれなければ
orenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
折れられる
おれられる
orerareru
折れられます
おれられます
oreraremasu
折れられない
おれられない
orerarenai
折れられません
おれられません
oreraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
折れている
おれている
oreteiru
折れています
おれています
oreteimasu
折れていない
おれていない
oreteinai
折れていません
おれていません
oreteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
折れていた
おれていた
oreteita
折れていました
おれていました
oreteimashita
折れていなかった
おれていなかった
oreteinakatta
折れていませんでした
おれていませんでした
oreteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
折れられる
おれられる
orerareru
折れられます
おれられます
oreraremasu
折れられない
おれられない
orerarenai
折れられません
おれられません
oreraremasen
Causative - To let or make someone..
折れさせる
おれさせる
oresaseru
折れさせます
おれさせます
oresasemasu
折れさせない
おれさせない
oresasenai
折れさせません
おれさせません
oresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
折れさせられる
おれさせられる
oresaserareru
折れさせられます
おれさせられます
oresaseraremasu
折れさせられない
おれさせられない
oresaserarenai
折れさせられません
おれさせられません
oresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 23 results)

かれ
つよ
強い
はんたい
反対に
In the end, he also faltered in the face of great adversity

ほね
ごと
仕事
わた
つか
疲れた
This hard work has made me very tired

Better bend than break

I don't like anything like hard work

The bird's wing was broken

She would not give in to her husband

That was quite an effort for a child

メアリー
かれ
けっこん
結婚する
さい
最後
Mary refused to marry him, but she gave in at last

I'm worn out by the hard work

Reading aloud was a great effort to him

ほんとう
本当に
ほね
ごと
仕事
It was real hard work

われわれ
我々
かれ
さいのう
才能
かんたん
感嘆
We cannot help admiring his talent

It's no use pleading because they'll never give in

やとぬし
雇主
われわれ
我々
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
Our employer will not give way to our demands for higher wages

He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in

The bamboo gave but did not break

The branches gave but did not break

The branch bent but did not break

She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe
Show more sentence results