Definition of 出くわす (でくわす)

出くわす

でくわす

dekuwasu

Godan-su verb, intransitive verb
to happen to meet, to come across
Other readings:
出会す【でくわす】
出喰わす【でくわす】
Related Kanji
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
meeting, meet, party, association, interview, join
eat, drink, receive (a blow), (kokuji)
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
出くわす
でくわす
dekuwasu
出くわします
でくわします
dekuwashimasu
出くわさない
でくわさない
dekuwasanai
出くわしません
でくわしません
dekuwashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
出くわした
でくわした
dekuwashita
出くわしました
でくわしました
dekuwashimashita
出くわさなかった
でくわさなかった
dekuwasanakatta
出くわしませんでした
でくわしませんでした
dekuwashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
出くわそう
でくわそう
dekuwasou
出くわしましょう
でくわしましょう
dekuwashimashou
出くわすまい
でくわすまい
dekuwasumai
出くわしますまい
でくわしますまい
dekuwashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
出くわせ
でくわせ
dekuwase
出くわしなさい
でくわしなさい
dekuwashinasai

出くわしてください
でくわしてください
dekuwashitekudasai
出くわすな
でくわすな
dekuwasuna
出くわさないでください
でくわさないでください
dekuwasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
出くわすだろう
でくわすだろう
dekuwasudarou
出くわすでしょう
でくわすでしょう
dekuwasudeshou
出くわさないだろう
でくわさないだろう
dekuwasanaidarou
出くわさないでしょう
でくわさないでしょう
dekuwasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
出くわしただろう
でくわしただろう
dekuwashitadarou
出くわしたでしょう
でくわしたでしょう
dekuwashitadeshou
出くわさなかっただろう
でくわさなかっただろう
dekuwasanakattadarou
出くわさなかったでしょう
でくわさなかったでしょう
dekuwasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
出くわしたい
でくわしたい
dekuwashitai
出くわしたいです
でくわしたいです
dekuwashitaidesu
出くわしたくない
でくわしたくない
dekuwashitakunai
出くわしたくありません
でくわしたくありません
dekuwashitakuarimasen

出くわしたくないです
でくわしたくないです
dekuwashitakunaidesu
te-form
出くわして
でくわして
dekuwashite
i-form/noun base
出くわし
でくわし
dekuwashi
Conditional - If..
出くわしたら
でくわしたら
dekuwashitara
出くわしましたら
でくわしましたら
dekuwashimashitara
出くわさなかったら
でくわさなかったら
dekuwasanakattara
出くわしませんでしたら
でくわしませんでしたら
dekuwashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
出くわせば
でくわせば
dekuwaseba
出くわさなければ
でくわさなければ
dekuwasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
出くわせる
でくわせる
dekuwaseru
出くわせます
でくわせます
dekuwasemasu
出くわせない
でくわせない
dekuwasenai
出くわせません
でくわせません
dekuwasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
出くわしている
でくわしている
dekuwashiteiru
出くわしています
でくわしています
dekuwashiteimasu
出くわしていない
でくわしていない
dekuwashiteinai
出くわしていません
でくわしていません
dekuwashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
出くわしていた
でくわしていた
dekuwashiteita
出くわしていました
でくわしていました
dekuwashiteimashita
出くわしていなかった
でくわしていなかった
dekuwashiteinakatta
出くわしていませんでした
でくわしていませんでした
dekuwashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
出くわされる
でくわされる
dekuwasareru
出くわされます
でくわされます
dekuwasaremasu
出くわされない
でくわされない
dekuwasarenai
出くわされません
でくわされません
dekuwasaremasen
Causative - To let or make someone..
出くわさせる
でくわさせる
dekuwasaseru
出くわさせます
でくわさせます
dekuwasasemasu
出くわさせない
でくわさせない
dekuwasasenai
出くわさせません
でくわさせません
dekuwasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
出くわさせられる
でくわさせられる
dekuwasaserareru
出くわさせられます
でくわさせられます
dekuwasaseraremasu
出くわさせられない
でくわさせられない
dekuwasaserarenai
出くわさせられません
でくわさせられません
dekuwasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 18 results)

Walking along the street, I met the lady

みせ
わた
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her in the store by accident

かれ
みち
ゆうじん
友人
He encountered a friend on the road

Who do you think I ran into today

I've never come across such a strange case

わた
かのじょ
彼女
まち
ぐうぜん
偶然
I ran into her in the street

I came across him in that store

I ran across your mother in the library

わた
えき
かれ
I bumped into him at the station

If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary

We came upon them in New York

It's horrible to get caught in rush hour traffic

If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam

きゅうゆ
旧友
I ran into an old friend

わた
私達
くうこう
空港
We ran into each other at the airport

We encountered him in a distant town

We often come across Japanese tourists in this area

した
明日
われわれ
我々
てきぐん
敵軍
Tomorrow we will encounter the enemy