Definition of 仕方ない (しかたない)

かた

仕方ない

しかたない

shikatanai

adjective
1.
there's no (other) way
2.
cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice
3.
it's no use (doing), pointless, useless, no good, insufficient, not enough(oft. as 〜ても仕方ない)
4.
hopeless (person), annoying, troublesome, awful
5.
cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do)(as 〜て仕方ない or 〜で仕方ない)
Other readings:
仕方無い【しかたない】
Related Kanji
attend, doing, official, serve
direction, person, alternative
nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Conjugations
adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
仕方ない
しかたない
shikatanai
仕方ないです
しかたないです
shikatanaidesu
仕方なくない
しかたなくない
shikatanakunai
仕方なくありません
しかたなくありません
shikatanakuarimasen

仕方なくないです
しかたなくないです
shikatanakunaidesu
Past Indicative - Perfective, past-tense
仕方なかった
しかたなかった
shikatanakatta
仕方なかったです
しかたなかったです
shikatanakattadesu
仕方なくなかった
しかたなくなかった
shikatanakunakatta
仕方なくありませんでした
しかたなくありませんでした
shikatanakuarimasendeshita

仕方なくなかったです
しかたなくなかったです
shikatanakunakattadesu
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
仕方なかろう
しかたなかろう
shikatanakarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
仕方ないだろう
しかたないだろう
shikatanaidarou
te-form
仕方なくて
しかたなくて
shikatanakute
Adverb
仕方なく
しかたなく
shikatanaku
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
仕方なければ
しかたなければ
shikatanakereba
仕方なくなければ
しかたなくなければ
shikatanakunakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 19 results)

めいれい
命令
した
従う
ほか
かた
仕方ない
There is nothing for me to do except to obey the order

I'll miss you so much

した
従う
がい
以外
かた
仕方ない
There is nothing for you to do but obey the rules

あつ
暑くて
かた
仕方ない
It's too hot

There is nothing for it but to obey

It is no use blaming him for the accident now

Pull yourself together, now. There's no point in crying

むす
息子
かた
仕方なく
りょうし
両親
ぼう
希望
した
従った
The son acquiesced in his parents' wishes

I just can't wait for the party

I had no choice but to go

We were forced to work hard

I had no choice but to stay

はた
働く
かた
仕方ない
We have no alternative but to work

There was nothing for it but to obey

It cannot be helped

かれ
彼の
でん
電話
ばんごう
番号
ばんごうちょ
番号帳
かた
仕方ない
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory

That couldn't be helped

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou

I was compelled to hold a strap