Definition of 荒唐無稽 (こうとうむけい)

こうとうけい

荒唐無稽

こうとうむけい

koutoumukei

na-adjective, noun
absurd, nonsensical, preposterous(yojijukugo)
Related Kanji
laid waste, rough, rude, wild
T'ang, China, foreign
nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
think, consider
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
荒唐無稽だ
こうとうむけいだ
koutoumukeida
荒唐無稽です
こうとうむけいです
koutoumukeidesu
荒唐無稽ではない
こうとうむけいではない
koutoumukeidewanai

荒唐無稽じゃない
こうとうむけいじゃない
koutoumukeijanai
荒唐無稽ではありません
こうとうむけいではありません
koutoumukeidewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
荒唐無稽だった
こうとうむけいだった
koutoumukeidatta
荒唐無稽でした
こうとうむけいでした
koutoumukeideshita
荒唐無稽ではなかった
こうとうむけいではなかった
koutoumukeidewanakatta
荒唐無稽ではありませんでした
こうとうむけいではありませんでした
koutoumukeidewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
荒唐無稽かろう
こうとうむけいかろう
koutoumukeikarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
荒唐無稽だろう
こうとうむけいだろう
koutoumukeidarou
te-form
荒唐無稽で
こうとうむけいで
koutoumukeide
Na adjective
荒唐無稽な
こうとうむけいな
koutoumukeina
Adverb
荒唐無稽に
こうとうむけいに
koutoumukeini
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
荒唐無稽であれば
こうとうむけいであれば
koutoumukeideareba

荒唐無稽なら
こうとうむけいなら
koutoumukeinara
荒唐無稽ではなければ
こうとうむけいではなければ
koutoumukeidewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1 results)

Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did