Definition of 現れる (あらわれる)

あら

現れる

あらわれる

arawareru

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise
2.
to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects)
Other readings:
現われる【あらわれる】
表れる【あらわれる】
表われる【あらわれる】
顕れる【あらわれる】
顕われる【あらわれる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
Related Kanji
present, existing, actual
surface, table, chart, diagram
appear, existing
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
現れる
あらわれる
arawareru
現れます
あらわれます
arawaremasu
現れない
あらわれない
arawarenai
現れません
あらわれません
arawaremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
現れた
あらわれた
arawareta
現れました
あらわれました
arawaremashita
現れなかった
あらわれなかった
arawarenakatta
現れませんでした
あらわれませんでした
arawaremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
現れよう
あらわれよう
arawareyou
現れましょう
あらわれましょう
arawaremashou
現れまい
あらわれまい
arawaremai
現れますまい
あらわれますまい
arawaremasumai
Imperative - A command or directive, do..
現れろ
あらわれろ
arawarero
現れなさい
あらわれなさい
arawarenasai

現れてください
あらわれてください
arawaretekudasai
現れるな
あらわれるな
arawareruna
現れないでください
あらわれないでください
arawarenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
現れるだろう
あらわれるだろう
arawarerudarou
現れるでしょう
あらわれるでしょう
arawarerudeshou
現れないだろう
あらわれないだろう
arawarenaidarou
現れないでしょう
あらわれないでしょう
arawarenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
現れただろう
あらわれただろう
arawaretadarou
現れたでしょう
あらわれたでしょう
arawaretadeshou
現れなかっただろう
あらわれなかっただろう
arawarenakattadarou
現れなかったでしょう
あらわれなかったでしょう
arawarenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
現れたい
あらわれたい
arawaretai
現れたいです
あらわれたいです
arawaretaidesu
現れたくない
あらわれたくない
arawaretakunai
現れたくありません
あらわれたくありません
arawaretakuarimasen

現れりたくないです
あらわれりたくないです
arawareritakunaidesu
te-form
現れて
あらわれて
arawarete
i-form/noun base
現れ
あらわれ
araware
Conditional - If..
現れたら
あらわれたら
arawaretara
現れましたら
あらわれましたら
arawaremashitara
現れなかったら
あらわれなかったら
arawarenakattara
現れませんでしたら
あらわれませんでしたら
arawaremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
現れれば
あらわれれば
arawarereba
現れなければ
あらわれなければ
arawarenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
現れられる
あらわれられる
arawarerareru
現れられます
あらわれられます
arawareraremasu
現れられない
あらわれられない
arawarerarenai
現れられません
あらわれられません
arawareraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
現れている
あらわれている
arawareteiru
現れています
あらわれています
arawareteimasu
現れていない
あらわれていない
arawareteinai
現れていません
あらわれていません
arawareteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
現れていた
あらわれていた
arawareteita
現れていました
あらわれていました
arawareteimashita
現れていなかった
あらわれていなかった
arawareteinakatta
現れていませんでした
あらわれていませんでした
arawareteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
現れられる
あらわれられる
arawarerareru
現れられます
あらわれられます
arawareraremasu
現れられない
あらわれられない
arawarerarenai
現れられません
あらわれられません
arawareraremasen
Causative - To let or make someone..
現れさせる
あらわれさせる
arawaresaseru
現れさせます
あらわれさせます
arawaresasemasu
現れさせない
あらわれさせない
arawaresasenai
現れさせません
あらわれさせません
arawaresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
現れさせられる
あらわれさせられる
arawaresaserareru
現れさせられます
あらわれさせられます
arawaresaseraremasu
現れさせられない
あらわれさせられない
arawaresaserarenai
現れさせられません
あらわれさせられません
arawaresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 164 results)

よる
おこ
行った
ひる
あら
現れる
What is done by night appears by day

かのじょ
彼女
あら
現れた
I had not waited long before she turned up

かのじょ
彼女
ひる
あら
現れた
She made her appearance around noon

だんせい
男性
あら
現れ
かのじょ
彼女の
とな
すわ
座った
A man came in and sat on the stool next to her

Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come

At last he appeared

かのじょ
彼女
けっきょ
結局
She did not turn up after all

こんなん
困難
あら
現れた
A new difficulty presented itself

かれ
けっきょ
結局
He didn't turn up after all

かれ
30
ふん
おく
遅れて
あら
現れた
He turned up 30 minutes late

When he turned up, we had been waiting for two hours

かれ
彼の
ごと
仕事
ちゅうい
注意
そく
不足
His work showed want of care

かれ
やくそく
約束
あら
現れない
He promised to come, but hasn't turned up yet

かれ
あら
現れた
He appeared at last

Talk of the absent and he will appear

かれ
彼の
けっさく
傑作
His masterpiece has not appeared yet

I was shocked by the dog that sprang out of the darkness

わた
いちかん
一時間
かれ
あら
現れた
I had been waiting an hour when he appeared

ほし
そら
あら
現れ
Stars began to appear in the sky

She did not show up at the party yesterday
Show more sentence results