Definition of 逆らう (さからう)

さか

逆らう

さからう

sakarau

Godan-u verb, intransitive verb
to go against, to oppose, to disobey, to defy
Related Kanji
inverted, reverse, opposite, wicked
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
逆らう
さからう
sakarau
逆らいます
さからいます
sakaraimasu
逆らわない
さからわない
sakarawanai
逆らいません
さからいません
sakaraimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
逆らった
さからった
sakaratta
逆らいました
さからいました
sakaraimashita
逆らわなかった
さからわなかった
sakarawanakatta
逆らいませんでした
さからいませんでした
sakaraimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
逆らおう
さからおう
sakaraou
逆らいましょう
さからいましょう
sakaraimashou
逆らうまい
さからうまい
sakaraumai
逆らいますまい
さからいますまい
sakaraimasumai
Imperative - A command or directive, do..
逆らえ
さからえ
sakarae
逆らいなさい
さからいなさい
sakarainasai

逆らってください
さからってください
sakarattekudasai
逆らうな
さからうな
sakarauna
逆らわないでください
さからわないでください
sakarawanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
逆らうだろう
さからうだろう
sakaraudarou
逆らうでしょう
さからうでしょう
sakaraudeshou
逆らわないだろう
さからわないだろう
sakarawanaidarou
逆らわないでしょう
さからわないでしょう
sakarawanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
逆らっただろう
さからっただろう
sakarattadarou
逆らったでしょう
さからったでしょう
sakarattadeshou
逆らわなかっただろう
さからわなかっただろう
sakarawanakattadarou
逆らわなかったでしょう
さからわなかったでしょう
sakarawanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
逆らいたい
さからいたい
sakaraitai
逆らいたいです
さからいたいです
sakaraitaidesu
逆らいたくない
さからいたくない
sakaraitakunai
逆らいたくありません
さからいたくありません
sakaraitakuarimasen

逆らいたくないです
さからいたくないです
sakaraitakunaidesu
te-form
逆らって
さからって
sakaratte
i-form/noun base
逆らい
さからい
sakarai
Conditional - If..
逆らったら
さからったら
sakarattara
逆らいましたら
さからいましたら
sakaraimashitara
逆らわなかったら
さからわなかったら
sakarawanakattara
逆らいませんでしたら
さからいませんでしたら
sakaraimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
逆らえば
さからえば
sakaraeba
逆らわなければ
さからわなければ
sakarawanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
逆らえる
さからえる
sakaraeru
逆らえます
さからえます
sakaraemasu
逆らえない
さからえない
sakaraenai
逆らえません
さからえません
sakaraemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
逆らっている
さからっている
sakaratteiru
逆らっています
さからっています
sakaratteimasu
逆らっていない
さからっていない
sakaratteinai
逆らっていません
さからっていません
sakaratteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
逆らっていた
さからっていた
sakaratteita
逆らっていました
さからっていました
sakaratteimashita
逆らっていなかった
さからっていなかった
sakaratteinakatta
逆らっていませんでした
さからっていませんでした
sakaratteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
逆らわれる
さからわれる
sakarawareru
逆らわれます
さからわれます
sakarawaremasu
逆らわれない
さからわれない
sakarawarenai
逆らわれません
さからわれません
sakarawaremasen
Causative - To let or make someone..
逆らわせる
さからわせる
sakarawaseru
逆らわせます
さからわせます
sakarawasemasu
逆らわせない
さからわせない
sakarawasenai
逆らわせません
さからわせません
sakarawasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
逆らわせられる
さからわせられる
sakarawaserareru
逆らわせられます
さからわせられます
sakarawaseraremasu
逆らわせられない
さからわせられない
sakarawaserarenai
逆らわせられません
さからわせられません
sakarawaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 32 results)

Let's try and swim against the current

The ship made slow progress against the strong wind

かのじょ
彼女
りょうし
両親
ねが
願い
がいこくじん
外国人
けっこん
結婚した
She went against her parent's wishes, and married the foreigner

かのじょ
彼女の
ねっしん
熱心な
ぼう
希望
かれ
がいこく
外国
He went abroad in opposition to her ardent wishes

われわれ
我々
かぜ
こうかい
航海
We sailed against the wind

I walked in a contrary direction to everyone else

かれ
けっ
決して
りょうし
両親
He never goes against his parents

かれ
彼ら
なが
流れ
およ
泳いだ
They swam against the stream

かれ
さか
逆らう
こうかい
後悔
Don't cross him or you'll regret it

田中
おし
教える
れき
歴史
なが
流れ
さか
逆らう
Tanaka's teaching goes against the stream of history

Do you disobey me

Don't go against your father

ぜん
自然
ほうそく
法則
You can't go against the laws of nature

かれ
彼の
こう
意向
さか
逆らう
Don't go against his wishes

きょうふ
強風
たいへん
大変な
Flying against a strong wind is very difficult

That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults

そく
規則
さか
逆らう
Don't go against the rules

We couldn't row against the strong current

かれ
さか
逆らう
Don't oppose him

We were rowing against the current
Show more sentence results