Definition of 気の毒 (きのどく)

どく

気の毒

きのどく

kinodoku

na-adjective, noun
1.
pitiful, unfortunate, poor, miserable, wretched
2.
unpardonable, regrettable
Other readings:
気のどく【きのどく】
Related Kanji
spirit, mind, air, atmosphere, mood
poison, virus, venom, germ, harm, injury, spite
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
気の毒だ
きのどくだ
kinodokuda
気の毒です
きのどくです
kinodokudesu
気の毒ではない
きのどくではない
kinodokudewanai

気の毒じゃない
きのどくじゃない
kinodokujanai
気の毒ではありません
きのどくではありません
kinodokudewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
気の毒だった
きのどくだった
kinodokudatta
気の毒でした
きのどくでした
kinodokudeshita
気の毒ではなかった
きのどくではなかった
kinodokudewanakatta
気の毒ではありませんでした
きのどくではありませんでした
kinodokudewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
気の毒かろう
きのどくかろう
kinodokukarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
気の毒だろう
きのどくだろう
kinodokudarou
te-form
気の毒で
きのどくで
kinodokude
Na adjective
気の毒な
きのどくな
kinodokuna
Adverb
気の毒に
きのどくに
kinodokuni
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
気の毒であれば
きのどくであれば
kinodokudeareba

気の毒なら
きのどくなら
kinodokunara
気の毒ではなければ
きのどくではなければ
kinodokudewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 30 results)

I'm sorry to hear the news

I'm sorry to hear it

I'm very sorry to hear it

わた
かれ
たいへん
大変
どく
気の毒に
I feel very sorry for him

わた
かれ
彼の
ちが
間違い
どく
気の毒に
おも
思う
I am sorry for his mistake

ジョン
ゆうじん
友人
せっとく
説得
どく
気の毒な
ぞく
家族
John talked his friends into helping the poor family

かれ
すこ
少し
どく
気の毒
I feel kind of sorry for him

かれ
どく
気の毒な
ほど
うん
不運
He's unlucky to a pitiful extent

まっ
全く
どく
気の毒
What a pity

われわれ
我々
かれ
ちが
間違い
どく
気の毒に
おも
思う
We are sorry for his mistake

「ポール
びょうき
病気
」「
どく
気のどく
"Paul is sick in bed today." "That's too bad.

かのじょ
彼女
どく
気の毒な
じょうた
状態
She was in a sad state

じょせい
女性
どく
気の毒に
ゆう
不自由
That poor lady is disabled

ゆうじん
友人
ちちおや
父親
きゅうし
急死
たいへん
大変
どく
気の毒
おも
思った
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father

かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
どく
気の毒
I feel badly that she failed her test

It is a pity that he died so young

わた
ゆうじん
友人
ちち
きゅうし
急死
どく
気の毒に
おも
思った
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father

It'll be a pity if he fails

わた
私たち
ろうふう
老夫婦
どく
気の毒に
おも
思った
We were sorry for the old couple

どく
気の毒な
こうけい
光景
わた
私たち
なみ
The pitiful sight moved us to tears
Show more sentence results