Definition of 緩める (ゆるめる)

ゆる

緩める

ゆるめる

yurumeru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to loosen, to slacken
See also:締める (antonym)
2.
to relax (attention, efforts, etc.), to let down (one's guard), to relieve (tension)
3.
to relax (a rule), to ease (e.g. restrictions), to loosen (control)
4.
to reduce (speed), to slow down, to ease up
5.
to make more gradual (of a slope)
Other readings:
弛める【ゆるめる】
Related Kanji
slacken, loosen, relax, lessen, be moderate, ease
slacken, relax
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
緩める
ゆるめる
yurumeru
緩めます
ゆるめます
yurumemasu
緩めない
ゆるめない
yurumenai
緩めません
ゆるめません
yurumemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
緩めた
ゆるめた
yurumeta
緩めました
ゆるめました
yurumemashita
緩めなかった
ゆるめなかった
yurumenakatta
緩めませんでした
ゆるめませんでした
yurumemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
緩めよう
ゆるめよう
yurumeyou
緩めましょう
ゆるめましょう
yurumemashou
緩めまい
ゆるめまい
yurumemai
緩めますまい
ゆるめますまい
yurumemasumai
Imperative - A command or directive, do..
緩めろ
ゆるめろ
yurumero
緩めなさい
ゆるめなさい
yurumenasai

緩めてください
ゆるめてください
yurumetekudasai
緩めるな
ゆるめるな
yurumeruna
緩めないでください
ゆるめないでください
yurumenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
緩めるだろう
ゆるめるだろう
yurumerudarou
緩めるでしょう
ゆるめるでしょう
yurumerudeshou
緩めないだろう
ゆるめないだろう
yurumenaidarou
緩めないでしょう
ゆるめないでしょう
yurumenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
緩めただろう
ゆるめただろう
yurumetadarou
緩めたでしょう
ゆるめたでしょう
yurumetadeshou
緩めなかっただろう
ゆるめなかっただろう
yurumenakattadarou
緩めなかったでしょう
ゆるめなかったでしょう
yurumenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
緩めたい
ゆるめたい
yurumetai
緩めたいです
ゆるめたいです
yurumetaidesu
緩めたくない
ゆるめたくない
yurumetakunai
緩めたくありません
ゆるめたくありません
yurumetakuarimasen

緩めりたくないです
ゆるめりたくないです
yurumeritakunaidesu
te-form
緩めて
ゆるめて
yurumete
i-form/noun base
緩め
ゆるめ
yurume
Conditional - If..
緩めたら
ゆるめたら
yurumetara
緩めましたら
ゆるめましたら
yurumemashitara
緩めなかったら
ゆるめなかったら
yurumenakattara
緩めませんでしたら
ゆるめませんでしたら
yurumemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
緩めれば
ゆるめれば
yurumereba
緩めなければ
ゆるめなければ
yurumenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
緩められる
ゆるめられる
yurumerareru
緩められます
ゆるめられます
yurumeraremasu
緩められない
ゆるめられない
yurumerarenai
緩められません
ゆるめられません
yurumeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
緩めている
ゆるめている
yurumeteiru
緩めています
ゆるめています
yurumeteimasu
緩めていない
ゆるめていない
yurumeteinai
緩めていません
ゆるめていません
yurumeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
緩めていた
ゆるめていた
yurumeteita
緩めていました
ゆるめていました
yurumeteimashita
緩めていなかった
ゆるめていなかった
yurumeteinakatta
緩めていませんでした
ゆるめていませんでした
yurumeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
緩められる
ゆるめられる
yurumerareru
緩められます
ゆるめられます
yurumeraremasu
緩められない
ゆるめられない
yurumerarenai
緩められません
ゆるめられません
yurumeraremasen
Causative - To let or make someone..
緩めさせる
ゆるめさせる
yurumesaseru
緩めさせます
ゆるめさせます
yurumesasemasu
緩めさせない
ゆるめさせない
yurumesasenai
緩めさせません
ゆるめさせません
yurumesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
緩めさせられる
ゆるめさせられる
yurumesaserareru
緩めさせられます
ゆるめさせられます
yurumesaseraremasu
緩めさせられない
ゆるめさせられない
yurumesaserarenai
緩めさせられません
ゆるめさせられません
yurumesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 4 results)

ゆにゅう
輸入
せい
規制
さいきん
最近
Import regulations have been relaxed recently

そく
規則
さいきん
最近
The rules were recently relaxed

かれ
わた
ちか
ゆる
緩めた
He relaxed his hold on me

Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office