Definition of 外す (はずす)

はず

外す

はずす

hazusu

Godan-su verb, transitive verb
1.
to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo
2.
to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel
3.
to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away
4.
to dodge (a question, blow, etc.), to evade, to sidestep, to avoid (e.g. peak season)
5.
to miss (a target, chance, punch, etc.)
See also:当たる (antonym)
Related Kanji
outside
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
外す
はずす
hazusu
外します
はずします
hazushimasu
外さない
はずさない
hazusanai
外しません
はずしません
hazushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
外した
はずした
hazushita
外しました
はずしました
hazushimashita
外さなかった
はずさなかった
hazusanakatta
外しませんでした
はずしませんでした
hazushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
外そう
はずそう
hazusou
外しましょう
はずしましょう
hazushimashou
外すまい
はずすまい
hazusumai
外しますまい
はずしますまい
hazushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
外せ
はずせ
hazuse
外しなさい
はずしなさい
hazushinasai

外してください
はずしてください
hazushitekudasai
外すな
はずすな
hazusuna
外さないでください
はずさないでください
hazusanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
外すだろう
はずすだろう
hazusudarou
外すでしょう
はずすでしょう
hazusudeshou
外さないだろう
はずさないだろう
hazusanaidarou
外さないでしょう
はずさないでしょう
hazusanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
外しただろう
はずしただろう
hazushitadarou
外したでしょう
はずしたでしょう
hazushitadeshou
外さなかっただろう
はずさなかっただろう
hazusanakattadarou
外さなかったでしょう
はずさなかったでしょう
hazusanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
外したい
はずしたい
hazushitai
外したいです
はずしたいです
hazushitaidesu
外したくない
はずしたくない
hazushitakunai
外したくありません
はずしたくありません
hazushitakuarimasen

外したくないです
はずしたくないです
hazushitakunaidesu
te-form
外して
はずして
hazushite
i-form/noun base
外し
はずし
hazushi
Conditional - If..
外したら
はずしたら
hazushitara
外しましたら
はずしましたら
hazushimashitara
外さなかったら
はずさなかったら
hazusanakattara
外しませんでしたら
はずしませんでしたら
hazushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
外せば
はずせば
hazuseba
外さなければ
はずさなければ
hazusanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
外せる
はずせる
hazuseru
外せます
はずせます
hazusemasu
外せない
はずせない
hazusenai
外せません
はずせません
hazusemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
外している
はずしている
hazushiteiru
外しています
はずしています
hazushiteimasu
外していない
はずしていない
hazushiteinai
外していません
はずしていません
hazushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
外していた
はずしていた
hazushiteita
外していました
はずしていました
hazushiteimashita
外していなかった
はずしていなかった
hazushiteinakatta
外していませんでした
はずしていませんでした
hazushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
外される
はずされる
hazusareru
外されます
はずされます
hazusaremasu
外されない
はずされない
hazusarenai
外されません
はずされません
hazusaremasen
Causative - To let or make someone..
外させる
はずさせる
hazusaseru
外させます
はずさせます
hazusasemasu
外させない
はずさせない
hazusasenai
外させません
はずさせません
hazusasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
外させられる
はずさせられる
hazusaserareru
外させられます
はずさせられます
hazusaseraremasu
外させられない
はずさせられない
hazusaserarenai
外させられません
はずさせられません
hazusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 32 results)

For safety purposes, remove the plastic casing before use

I forgot to lift the receiver before dialing the number

He took off his glasses after that

He stepped out for a moment

Dismiss him from that post

田中
いま
せき
はず
外して
Mr Tanaka is not at his desk right now

She took off her glasses and put her contacts in

I've missed my aim

I'll get you off from work

かれ
がね
眼鏡
はず
外した
He took off his glasses

They decided to exclude him from their circle

わた
ようてん
要点
I stick to the point

We didn't mean to leave Mary out of the plan

I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary

Take the battery off the machine

He was dropped from the team for using drugs

Leave it off the list

しょぞく
無所属
こうしゃ
候補者
ちゅうぜ
中絶
もんだい
問題
こうやく
公約
The independent candidate took the abortion issue off his platform
Show more sentence results