Definition of 過ぎ去る (すぎさる)

過ぎ去る

すぎさる

sugisaru

Godan-ru verb, intransitive verb
to pass, to pass by
Other readings:
過去る【すぎさる】
Related Kanji
overdo, exceed, go beyond, error
gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
過ぎ去る
すぎさる
sugisaru
過ぎ去ります
すぎさります
sugisarimasu
過ぎ去らない
すぎさらない
sugisaranai
過ぎ去りません
すぎさりません
sugisarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
過ぎ去った
すぎさった
sugisatta
過ぎ去りました
すぎさりました
sugisarimashita
過ぎ去らなかった
すぎさらなかった
sugisaranakatta
過ぎ去りませんでした
すぎさりませんでした
sugisarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
過ぎ去ろう
すぎさろう
sugisarou
過ぎ去りましょう
すぎさりましょう
sugisarimashou
過ぎ去るまい
すぎさるまい
sugisarumai
過ぎ去りますまい
すぎさりますまい
sugisarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
過ぎ去れ
すぎされ
sugisare
過ぎ去りなさい
すぎさりなさい
sugisarinasai

過ぎ去ってください
すぎさってください
sugisattekudasai
過ぎ去るな
すぎさるな
sugisaruna
過ぎ去らないでください
すぎさらないでください
sugisaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
過ぎ去るだろう
すぎさるだろう
sugisarudarou
過ぎ去るでしょう
すぎさるでしょう
sugisarudeshou
過ぎ去らないだろう
すぎさらないだろう
sugisaranaidarou
過ぎ去らないでしょう
すぎさらないでしょう
sugisaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
過ぎ去っただろう
すぎさっただろう
sugisattadarou
過ぎ去ったでしょう
すぎさったでしょう
sugisattadeshou
過ぎ去らなかっただろう
すぎさらなかっただろう
sugisaranakattadarou
過ぎ去らなかったでしょう
すぎさらなかったでしょう
sugisaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
過ぎ去りたい
すぎさりたい
sugisaritai
過ぎ去りたいです
すぎさりたいです
sugisaritaidesu
過ぎ去りたくない
すぎさりたくない
sugisaritakunai
過ぎ去りたくありません
すぎさりたくありません
sugisaritakuarimasen

過ぎ去りたくないです
すぎさりたくないです
sugisaritakunaidesu
te-form
過ぎ去って
すぎさって
sugisatte
i-form/noun base
過ぎ去り
すぎさり
sugisari
Conditional - If..
過ぎ去ったら
すぎさったら
sugisattara
過ぎ去りましたら
すぎさりましたら
sugisarimashitara
過ぎ去らなかったら
すぎさらなかったら
sugisaranakattara
過ぎ去りませんでしたら
すぎさりませんでしたら
sugisarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
過ぎ去れば
すぎされば
sugisareba
過ぎ去らなければ
すぎさらなければ
sugisaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
過ぎ去れる
すぎされる
sugisareru
過ぎ去れます
すぎされます
sugisaremasu
過ぎ去れない
すぎされない
sugisarenai
過ぎ去れません
すぎされません
sugisaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
過ぎ去っている
すぎさっている
sugisatteiru
過ぎ去っています
すぎさっています
sugisatteimasu
過ぎ去っていない
すぎさっていない
sugisatteinai
過ぎ去っていません
すぎさっていません
sugisatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
過ぎ去っていた
すぎさっていた
sugisatteita
過ぎ去っていました
すぎさっていました
sugisatteimashita
過ぎ去っていなかった
すぎさっていなかった
sugisatteinakatta
過ぎ去っていませんでした
すぎさっていませんでした
sugisatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
過ぎ去られる
すぎさられる
sugisarareru
過ぎ去られます
すぎさられます
sugisararemasu
過ぎ去られない
すぎさられない
sugisararenai
過ぎ去られません
すぎさられません
sugisararemasen
Causative - To let or make someone..
過ぎ去らせる
すぎさらせる
sugisaraseru
過ぎ去らせます
すぎさらせます
sugisarasemasu
過ぎ去らせない
すぎさらせない
sugisarasenai
過ぎ去らせません
すぎさらせません
sugisarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
過ぎ去らせられる
すぎさらせられる
sugisaraserareru
過ぎ去らせられます
すぎさらせられます
sugisaraseraremasu
過ぎ去らせられない
すぎさらせられない
sugisaraserarenai
過ぎ去らせられません
すぎさらせられません
sugisaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 19 results)

ふる
古き
だい
時代
ふた
再び
The good old days are gone never to return

ぐんたい
軍隊
こうしん
行進
The troops marched past

だい
時代
たい
事態
In days gone by, things were different

わた
私の
いっしょ
一生
たいはん
大半
The better half of my life is gone

It is no use crying over spilt milk, as the proverb says

The year stole by

It is no use crying over spilt milk

さわ
騒ぎ
2、3
にち
The trouble blew over in a few days

My happy schooldays will soon be behind me

かれ
彼の
死後
10
ねん
Ten years have gone by since his death

ふゆ
Winter is gone

The old days have gone never to return

Fall has flown by

The good old days have gone, never to return

All the days went by, one like another

すうねん
数年
Several years went by

40
ねん
Forty years passed

くら
暗がり
だい
くる
A car passed by in the dark

The good old days are gone never to return