Definition of 押し付ける (おしつける)

押し付ける

おしつける

oshitsukeru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to press against, to push against, to force against
2.
to foist on (task, responsibility), to impose (one's will)
Other readings:
押しつける【おしつける】
押付ける【おしつける】
Related Kanji
push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
adhere, attach, refer to, append
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
押し付ける
おしつける
oshitsukeru
押し付けます
おしつけます
oshitsukemasu
押し付けない
おしつけない
oshitsukenai
押し付けません
おしつけません
oshitsukemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
押し付けた
おしつけた
oshitsuketa
押し付けました
おしつけました
oshitsukemashita
押し付けなかった
おしつけなかった
oshitsukenakatta
押し付けませんでした
おしつけませんでした
oshitsukemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
押し付けよう
おしつけよう
oshitsukeyou
押し付けましょう
おしつけましょう
oshitsukemashou
押し付けまい
おしつけまい
oshitsukemai
押し付けますまい
おしつけますまい
oshitsukemasumai
Imperative - A command or directive, do..
押し付けろ
おしつけろ
oshitsukero
押し付けなさい
おしつけなさい
oshitsukenasai

押し付けてください
おしつけてください
oshitsuketekudasai
押し付けるな
おしつけるな
oshitsukeruna
押し付けないでください
おしつけないでください
oshitsukenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
押し付けるだろう
おしつけるだろう
oshitsukerudarou
押し付けるでしょう
おしつけるでしょう
oshitsukerudeshou
押し付けないだろう
おしつけないだろう
oshitsukenaidarou
押し付けないでしょう
おしつけないでしょう
oshitsukenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
押し付けただろう
おしつけただろう
oshitsuketadarou
押し付けたでしょう
おしつけたでしょう
oshitsuketadeshou
押し付けなかっただろう
おしつけなかっただろう
oshitsukenakattadarou
押し付けなかったでしょう
おしつけなかったでしょう
oshitsukenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
押し付けたい
おしつけたい
oshitsuketai
押し付けたいです
おしつけたいです
oshitsuketaidesu
押し付けたくない
おしつけたくない
oshitsuketakunai
押し付けたくありません
おしつけたくありません
oshitsuketakuarimasen

押し付けりたくないです
おしつけりたくないです
oshitsukeritakunaidesu
te-form
押し付けて
おしつけて
oshitsukete
i-form/noun base
押し付け
おしつけ
oshitsuke
Conditional - If..
押し付けたら
おしつけたら
oshitsuketara
押し付けましたら
おしつけましたら
oshitsukemashitara
押し付けなかったら
おしつけなかったら
oshitsukenakattara
押し付けませんでしたら
おしつけませんでしたら
oshitsukemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
押し付ければ
おしつければ
oshitsukereba
押し付けなければ
おしつけなければ
oshitsukenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
押し付けられる
おしつけられる
oshitsukerareru
押し付けられます
おしつけられます
oshitsukeraremasu
押し付けられない
おしつけられない
oshitsukerarenai
押し付けられません
おしつけられません
oshitsukeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
押し付けている
おしつけている
oshitsuketeiru
押し付けています
おしつけています
oshitsuketeimasu
押し付けていない
おしつけていない
oshitsuketeinai
押し付けていません
おしつけていません
oshitsuketeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
押し付けていた
おしつけていた
oshitsuketeita
押し付けていました
おしつけていました
oshitsuketeimashita
押し付けていなかった
おしつけていなかった
oshitsuketeinakatta
押し付けていませんでした
おしつけていませんでした
oshitsuketeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
押し付けられる
おしつけられる
oshitsukerareru
押し付けられます
おしつけられます
oshitsukeraremasu
押し付けられない
おしつけられない
oshitsukerarenai
押し付けられません
おしつけられません
oshitsukeraremasen
Causative - To let or make someone..
押し付けさせる
おしつけさせる
oshitsukesaseru
押し付けさせます
おしつけさせます
oshitsukesasemasu
押し付けさせない
おしつけさせない
oshitsukesasenai
押し付けさせません
おしつけさせません
oshitsukesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
押し付けさせられる
おしつけさせられる
oshitsukesaserareru
押し付けさせられます
おしつけさせられます
oshitsukesaseraremasu
押し付けさせられない
おしつけさせられない
oshitsukesaserarenai
押し付けさせられません
おしつけさせられません
oshitsukesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 17 results)

Don't press your opinions on me

The cat pressed its nose against the window

かのじょ
彼女
ごと
仕事
わた
She forced that task on me

かれ
わた
かれ
彼の
けん
意見
He always imposes his opinion on me

They wished a hard job on him

わた
私たち
ぶん
自分
けん
意見
ほか
ひと
We should not impose our opinions on other people

He pressed his face against the shop window

You shouldn't impose your opinion on others

It's not good to force our ideas on others

Don't intrude your opinions on others

わた
かれ
彼ら
わた
あつりょ
圧力
ていこう
抵抗
I didn't resist the pressure they forced on me

ぶん
自分
かん
考え
ぼく
Don't press your opinion on me

No one should force his views on others

The boy pressed his face against the shop window

せんげつ
先月
にっちょ
日直
とうばん
当番
ぜん
全部
わた
かた
ろう
野郎
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work

We should try to avoid imposing our own beliefs on others

You should not try to force your ideas on others