Definition of 挨拶 (あいさつ)

あいさつ

挨拶

あいさつ

aisatsu

noun, auxillary suru verb, no-adjective
1.
greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody
2.
polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
3.
speech (congratulatory or appreciative), address
4.
reply, response
5.
revenge, retaliation(slang)
expression
6.
a fine thing to say(humerous)(used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶)
7.
dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)(orig. meaning)
See also:一挨一拶
noun
8.
relationship (between people), connection(archaism)
9.
intervention, mediation, mediator(archaism)
Related Kanji
approach, draw near, push open
be imminent, draw close
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
挨拶
あいさつ
aisatsu
挨拶します
あいさつします
aisatsushimasu
挨拶しない
あいさつしない
aisatsushinai
挨拶しません
あいさつしません
aisatsushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
挨拶した
あいさつした
aisatsushita
挨拶しました
あいさつしました
aisatsushimashita
挨拶しなかった
あいさつしなかった
aisatsushinakatta
挨拶しませんでした
あいさつしませんでした
aisatsushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
挨拶しよう
あいさつしよう
aisatsushiyou
挨拶しましょう
あいさつしましょう
aisatsushimashou
挨拶するまい
あいさつするまい
aisatsusurumai
挨拶しますまい
あいさつしますまい
aisatsushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
挨拶しろ
あいさつしろ
aisatsushiro
挨拶しなさい
あいさつしなさい
aisatsushinasai

挨拶してください
あいさつしてください
aisatsushitekudasai
挨拶な
あいさつな
aisatsuna
挨拶しないでください
あいさつしないでください
aisatsushinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
挨拶するだろう
あいさつするだろう
aisatsusurudarou
挨拶するでしょう
あいさつするでしょう
aisatsusurudeshou
挨拶しないだろう
あいさつしないだろう
aisatsushinaidarou
挨拶しないでしょう
あいさつしないでしょう
aisatsushinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
挨拶しただろう
あいさつしただろう
aisatsushitadarou
挨拶したでしょう
あいさつしたでしょう
aisatsushitadeshou
挨拶しなかっただろう
あいさつしなかっただろう
aisatsushinakattadarou
挨拶しなかったでしょう
あいさつしなかったでしょう
aisatsushinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
挨拶したい
あいさつしたい
aisatsushitai
挨拶したいです
あいさつしたいです
aisatsushitaidesu
挨拶したくない
あいさつしたくない
aisatsushitakunai
挨拶したくありません
あいさつしたくありません
aisatsushitakuarimasen

挨拶りたくないです
あいさつりたくないです
aisatsuritakunaidesu
te-form
挨拶して
あいさつして
aisatsushite
i-form/noun base
挨拶し
あいさつし
aisatsushi
Conditional - If..
挨拶したら
あいさつしたら
aisatsushitara
挨拶しましたら
あいさつしましたら
aisatsushimashitara
挨拶しなかったら
あいさつしなかったら
aisatsushinakattara
挨拶しませんでしたら
あいさつしませんでしたら
aisatsushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
挨拶すれば
あいさつすれば
aisatsusureba
挨拶しなければ
あいさつしなければ
aisatsushinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
挨拶できる
あいさつできる
aisatsudekiru
挨拶できます
あいさつできます
aisatsudekimasu
挨拶できない
あいさつできない
aisatsudekinai
挨拶できません
あいさつできません
aisatsudekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
挨拶している
あいさつしている
aisatsushiteiru
挨拶しています
あいさつしています
aisatsushiteimasu
挨拶していない
あいさつしていない
aisatsushiteinai
挨拶していません
あいさつしていません
aisatsushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
挨拶していた
あいさつしていた
aisatsushiteita
挨拶していました
あいさつしていました
aisatsushiteimashita
挨拶していなかった
あいさつしていなかった
aisatsushiteinakatta
挨拶していませんでした
あいさつしていませんでした
aisatsushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
挨拶される
あいさつされる
aisatsusareru
挨拶されます
あいさつされます
aisatsusaremasu
挨拶されない
あいさつされない
aisatsusarenai
挨拶されません
あいさつされません
aisatsusaremasen
Causative - To let or make someone..
挨拶させる
あいさつさせる
aisatsusaseru
挨拶させます
あいさつさせます
aisatsusasemasu
挨拶させない
あいさつさせない
aisatsusasenai
挨拶させません
あいさつさせません
aisatsusasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
挨拶させられる
あいさつさせられる
aisatsusaserareru
挨拶させられます
あいさつさせられます
aisatsusaseraremasu
挨拶させられない
あいさつさせられない
aisatsusaserarenai
挨拶させられません
あいさつさせられません
aisatsusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 69 results)

しょくん
諸君
あいさつ
挨拶
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting

ひとこと
一言
あいさつ
挨拶
Please allow me to say a few words on this occasion

かれ
わた
ぼう
帽子
あいさつ
挨拶
He raised his hat when he saw me

As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments

The driver tipped his cap

There is no one to greet me

They saluted each other by raising their hats

かのじょ
彼女
わら
笑って
ぼく
あいさつ
挨拶
She greeted me with a big smile

The teacher acknowledged the pupil with a smile

He acknowledged me by lifting his hat

きょうし
教師
たち
ちい
小さな
おと
男の子
たち
あいさつ
挨拶
The teachers greeted the little boys

かれ
じん
婦人
あいさつ
挨拶
He greeted the lady

どうきゅうせ
同級生
だいひょ
代表
かんげい
歓迎
あいさつ
挨拶
On behalf of our classmates, I welcome you

みち
せんせい
先生
あいさつ
挨拶
I greet my teacher on the street

ゆうしょ
夕食
そう
ご馳走
、ウィリー
かんしゃ
感謝
あいさつ
挨拶
After a hearty dinner, Willie thanked the host

こころよ
快い
がお
笑顔
かのじょ
彼女
わた
あいさつ
挨拶
She greeted me with a pleasant smile

All the villagers in turn saluted the priest

They waved good-bye with their hands

かのじょ
彼女
加藤
せんせい
先生
がお
笑顔
She greeted Mr Kato with a smile

かのじょ
彼女
わた
あいさつ
挨拶
She greeted me with "Good morning.
Show more sentence results