Your search matched 129 words.
Search Terms: *尽*

Dictionary results(showing 11-110 of 129 results)


na-adjective, noun
freely, right and left, as one pleases(yojijukugo)

tachitsukusu
Godan-su verb, intransitive verb
to stand stock still
Other readings:
立ちつくす【たちつくす】

あい
aisogatsukiru
expression, Ichidan verb
to be disgusted with, to be fed up with, to run out of patience with
Other readings:
愛想がつきる【あいそがつきる】

あい
aisozukashi
noun, auxillary suru verb
no longer being fond of someone, spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone

あい
aisomokosomotsukihateru
expression, Ichidan verb
to be completely disgusted with, to be absolutely fed up with, to run out of patience with
Other readings:
愛想もこそも尽き果てる【あいそもこそもつきはてる】

あい
aisowotsukasu
expression, Godan-su verb
to be disgusted with, to run out of patience, to fall out of love

noun
mutual consent
Other readings:
相対尽く【あいたいずく】
相対尽く【あいたいづく】
相対づく【あいたいづく】
相対尽【あいたいずく】[1]
相対尽【あいたいづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

iitsukusu
Godan-su verb
to tell all, to give a full account
Other readings:
言尽くす【いいつくす】
言い尽す【いいつくす】

いきょく
ikyokuwotsukusu
expression, Godan-su verb
to explain or describe a situation or matter in greatest details

noun, na-adjective
obstinacy, stubbornness
Other readings:
意地尽く【いじずく】
意地尽く【いじづく】
意地づく【いじづく】
意地尽【いじずく】[1]
意地尽【いじづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

いた
itareritsukuseri
no-adjective, expression
perfect, complete, thorough, leaving nothing to be desired, more than satisfactory
Other readings:
至れり尽せり【いたれりつくせり】
至れりつくせり【いたれりつくせり】

noun
round-up (e.g. of criminals), wholesale arrest, catching the whole herd with one throw(yojijukugo)

noun, no-adjective
main force, brute force, strong-arm
Other readings:
腕尽く【うでずく】
腕尽く【うでづく】
腕づく【うでづく】
腕尽【うでずく】[1]
腕尽【うでづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

umetsukusu
Godan-su verb, transitive verb
1.
to fill to capacity, to pack, to complete, to cram, to cover completely, to blanket, to fill out, to fill in
2.
to tessellate(mathematics)

uritsukusu
Godan-su verb, transitive verb
to sell out, to exhaust one's stock
Other readings:
売り尽す【うりつくす】

expression
out of luck, (at the) end of one's rope
Other readings:
運のつき【うんのつき】

おお
ooitsukusu
Godan-su verb, transitive verb
to cover fully, to wrap around
Other readings:
覆いつくす【おおいつくす】

おのぶん
onorenobunwotsukusu
expression, Godan-su verb
to do one's part (duty)(obscure)

kakitsukusu
Godan-su verb
to write down or convey in full
Other readings:
書き尽す【かきつくす】

かたなお
katanaoreyatsukite
expression
having exhausted every available means, having broken one's sword and exhausted one's arrows

かた
kataritsukusu
Godan-su verb, transitive verb
to say everything one wants to say, to exhaust a topic
Other readings:
語りつくす【かたりつくす】
語り尽す【かたりつくす】

noun
using money as a weapon, power of money
Other readings:
金尽く【かねづく】
金ずく【かねずく】
金づく【かねづく】

expression
for money, just for money, by means of money, by force of money
Other readings:
金尽くで【かねずくで】

noun, na-adjective
calculating, profit-or-loss mentality
Other readings:
勘定尽く【かんじょうずく】
勘定尽く【かんじょうづく】
勘定づく【かんじょうづく】
勘定尽【かんじょうずく】[1]
勘定尽【かんじょうづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

かん
kanwotsukusu
expression, Godan-su verb
to enjoy oneself to one's hearts content, to enjoy oneself to the full

きわ
kiwametsukusu
Godan-su verb
to do thoroughly, to check through and through

noun
using money as a weapon, power of money
Other readings:
金銭尽く【きんせんずく】
金銭尽く【きんせんづく】
金銭づく【きんせんづく】
金銭尽【きんせんずく】[1]
金銭尽【きんせんづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
enumeration of the names of countries

noun
completely black, black from top to bottom, black from head to toe
Other readings:
黒尽め【くろずくめ】

noun, no-adjective
calculated, premeditated, considered
Other readings:
計算尽く【けいさんずく】
計算尽く【けいさんづく】
計算づく【けいさんづく】
計算尽【けいさんずく】[1]
計算尽【けいさんづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
dictatorial, imperious
Other readings:
権柄尽く【けんぺいづく】

noun
kindness, consideration
Other readings:
心尽くし【こころづくし】
心尽くし【こころずくし】[1]
心尽し【こころづくし】
心尽し【こころずくし】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

こと
kotobawotsukusu
expression, Godan-su verb
to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.), to run out of words, to be verbose, to cajole, to talk someone's head off

さいぜん
saizenwotsukusu
expression, Godan-su verb
to do one's best, to do something to the best of one's ability
Other readings:
最善をつくす【さいぜんをつくす】

noun
last day of March, last day of the third lunar month (marking the end of spring)

Godan-su verb, transitive verb
to leave nothing undone, to do all in one's might, to do everything possible
Other readings:
し尽す【しつくす】
為尽くす【しつくす】
為尽す【しつくす】

しゅだん
shudanwotsukusu
expression, Godan-su verb
to try everything, to leave no stone unturned

noun
acting on mutual agreement
Other readings:
承知尽く【しょうちづく】

noun
maximum eclipse, maximum obscuration
Other readings:
食尽【しょくじん】

shiritsukusu
Godan-su verb
to have full knowledge (of something), to know something thoroughly

しりょく
shiryokuwotsukushite
expression
desperately, to the full extent of one's power, with all of one's ability

noun, noun (suffix)
last day (of the month)(abbreviation)

adverbial noun, noun (temporal)
1.
all day long
noun (temporal)
2.
last day of the month, last day of the year, New Year's Eve

じんてんめい
jinjiwotsukushitetenmeiwomatsu
expression
man proposes, God disposes, man does what man can do then awaits the verdict of heaven (or fate)(proverb)

じん
jinjiwotsukusu
expression, Godan-su verb
to do as much as is humanly possible, to try every possible means

noun, auxillary suru verb
giving one's all to

adverbial noun, noun
to the end of time, to the crack of doom, for ever and ever
Other readings:
尽未来際【じんみらいざい】

noun, auxillary suru verb
annihilation

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to wither (esp. plants as winter draws near), to fade, to shrivel(usually kana)
2.
to pass one's prime, to start deteriorating, to begin to decline(usually kana)
Other readings:
すがれる《末枯れる》
すがれる《闌れる》

suffix
1.
relying entirely on ..., using solely ...(usually kana)(after a noun)
2.
with the sole purpose of ...
3.
based on (mutual consent, etc.)
Other readings:
ずく《尽》[1]
づく《尽く》
づく《尽》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
bum, slacker, good-for-nothing, loser(usually kana)
Other readings:
ずくなし《尽無し》

suffix
entirely, completely, all, nothing but(usually kana)
Other readings:
づくめ《尽くめ》

せい
seigatsukiru
expression, Ichidan verb
to be exhausted, to be out of energy

せいこん
seikontsukihateru
expression, Ichidan verb
to use up all of one's energy and willpower, to be exhausted (and have no will to go on)

せいこん
seimokonmotsukihateru
expression, Ichidan verb
to use up all of one's energy and willpower, to be exhausted (and have no will to go on)
Other readings:
精も魂も尽き果てる【せいもこんもつきはてる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

ぜんりょ
zenryokuwotsukusu
expression, Godan-su verb
to do one's best, to put forth every effort

no-adjective, noun
mercenary, calculative, greedy, commercial-minded, venal(usually kana)
Other readings:
そろばんずく《算盤尽く》
そろばんずく《算盤尽》[1]
そろばんづく《算盤尽く》
そろばんづく《算盤づく》
そろばんづく《算盤尽》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
rich person, millionaire, magnate(occ. written 大臣)
2.
big spender, debauchee

noun, auxillary suru verb
royal treatment, entertain someone extravagantly(yojijukugo)

noun
1.
collection of treasures, collection of luck-bringing items
2.
pattern with drawings of several lucky items
Other readings:
宝づくし【たからづくし】
宝尽し【たからづくし】

tabetsukusu
Godan-su verb
to eat up
Other readings:
食べつくす【たべつくす】

noun, no-adjective
(brute) force, using all one's might
Other readings:
力尽く【ちからずく】
力尽く【ちからづく】
力尽【ちからずく】[1]
力尽【ちからづく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, adverb
by sheer strength, by brute force
Other readings:
力尽くで【ちからずくで】
力尽で【ちからずくで】

Ichidan verb
to use up all one's strength

Ichidan verb, transitive verb
to encourage (someone), to cheer (someone) up, to give someone a charge, to empower
Other readings:
力付ける【ちからづける】
力尽ける【ちからづける】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

ちか
chikarawotsukusu
expression, Godan-su verb
to exert oneself, to make efforts

ちゅうせ
chuuseiwotsukusu
expression, Godan-su verb
to be loyal to, to serve, to offer allegiance

Godan-su verb, transitive verb
1.
to use completely, to use up, to exhaust
2.
to exhaust somebody's civility, to give up (on someone)

pre-noun adjectival
eternal, everlasting, endless, enduring

adjective
everlasting, inexhaustible

tsukihateru
Ichidan verb, intransitive verb
to be exhausted
Other readings:
尽きはてる【つきはてる】

suffix
all sorts of, all kinds of
Other readings:
尽くし【ずくし】
尽し【づくし】
尽し【ずくし】

tewotsukusu
expression, Godan-su verb
to try all possible means

noun, auxillary suru verb
squandering, dissipation

toritsukusu
Godan-su verb
to deplete, to take all
Other readings:
取尽くす【とりつくす】

noun
having absolutely nothing (left), being out of everything, absolutely nothing(usually kana)
Other readings:
ないないづくし《無い無い尽くし》
ないないづくし《無い無い尽し》

noun
having consent (e.g. to do something), having (someone's) assent
See also:納得
Other readings:
納得尽く【なっとくずく】
納得づく【なっとくづく】

nametsukusu
Godan-su verb, transitive verb
1.
to lick clean, to lick fully
2.
to engulf (in flame)
Other readings:
嘗め尽くす【なめつくす】
なめ尽くす【なめつくす】
舐めつくす【なめつくす】

noun
last day of February, last day of the second lunar month

noun
end, limit, extremity(archaism)
Other readings:
【はたて】
【はたて】
【はたて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
citing or naming a variety of flowers
2.
multi-flowered design
Other readings:
花尽くし【はなずくし】

ひつぜつ
hitsuzetsunitsukushigatai
expression, adjective
beyond description
Other readings:
筆舌に尽くし難い【ひつぜつにつくしがたい】
筆舌につくしがたい【ひつぜつにつくしがたい】
筆舌につくし難い【ひつぜつにつくしがたい】

ひとこと
hitokotonitsukiru
expression, Ichidan verb
to sum it up in one word, ... is the word for it(often Xの一言に尽きる)

expression
I'll write again soon (closure for a letter, etc.), more anon, sincerely yours, yours truly

expression, Godan-su verb
to do one's best
Show more dictionary results