Your search matched 80 words.
Search Terms: *及*

Dictionary results(showing 11-80 of 80 results)


あくえいきょおよ
akueikyouwooyobosu
expression, Godan-su verb
to affect adversely, to have a negative influence (on)
See also:悪影響

あしもとおよ
ashimotonimooyobanai
expression, adjective
to be no match for, to not hold a candle to
Other readings:
足元にもおよばない【あしもとにもおよばない】
足元にも及ば無い【あしもとにもおよばない】

Godan-bu verb, intransitive verb
to refer to, to mention (e.g. theme)
Other readings:
言及ぶ【いいおよぶ】

expression
it is needless to say(archaism)
Other readings:
言うにやおよぶ【いうにやおよぶ】

Yodan-bu verb, transitive verb
to hear of, to learn of(humble language, archaism)
See also:聞き及ぶ

Godan-bu verb, intransitive verb
to hit upon something

adverb
to the best of my ability, poor though it be
Other readings:
及ばず乍ら【およばずながら】

expression
1.
unnecessary
2.
unattainable

adjective
hard to attain to
Other readings:
及びがたい【およびがたい】

expression, adjective
far beyond one's power, not at all equal, no match for
Other readings:
及びも付かない【およびもつかない】

expression
far beyond one's power, not at all equal, no match for
Other readings:
及びも付かぬ【およびもつかぬ】

expression
it's nothing, don't mention it, no thanks necessary
Other readings:
御礼には及びません【おれいにはおよびません】

がいおよ
gaiwooyobosu
expression, Godan-su verb
to cause harm (to)

Godan-bu verb, transitive verb
to hear of, to learn of

noun, auxillary suru verb
attempt
Other readings:
跂及【ききゅう】

noun
success or failure (in examinations)

noun
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Other readings:
グレートブリテン及北アイルランド連合王国【グレートブリテンおよびきたアイルランドれんごうおうこく】

expression
at the last moment, this late in the game
Other readings:
此の期に及んで【このごにおよんで】

expression
1.
being inferior to, being no match for
See also:百聞は一見に如かず,  如く (antonym)
2.
Other readings:
若かず【しかず】
及かず【しかず】

Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to match, to equal(archaism)
2.
to catch up with, to overtake
Other readings:
如く【しく】
及く【しく】

さいおよ
shisainioyobazu
expression
there is no problem, there is no need to go into details(archaism)
Other readings:
仔細に及ばず【しさいにおよばず】

したおよ
shimoshitanioyobazu
expression
talking so fast that even a four-horse coach cannot catch up to the words

しゅ
shutsuejiputoki
noun
Book of Exodus (Bible)
Other readings:
出埃及記【しゅつエジプトき】

expression
the last drop makes the cup run over, too much of a good thing, less is more(proverb)
Other readings:
過ぎたるは及ばざるが如し【すぎたるはおよばざるがごとし】

expression
the last drop makes the cup run over, too much of a good thing, less is more(proverb)
Other readings:
過ぎたるはなお及ばざるが如し【すぎたるはなおおよばざるがごとし】
過ぎたるはなお及ばざるがごとし【すぎたるはなおおよばざるがごとし】

noun
pursuing liability, finding out who is at fault, trying to pin the blame on someone

およ
zehinioyobazu
expression
unavoidable, inevitable, cannot be helped, of necessity

noun
Saint Vincent and the Grenadines
Other readings:
セントビンセント及びグレナディーン諸島【セントビンセントおよびグレナディーンしょとう】

noun, auxillary suru verb
tracing back, retroactivity
Other readings:
遡及【さっきゅう】
そ及【そきゅう】
溯及【そきゅう】
溯及【さっきゅう】

noun
droit de suite (artist's right to receive a royalty on resale)

とおおよ
tookuoyobanai
expression, adjective
falling far short of, no equal (match) for

Godan-bu verb, intransitive verb
to mention, to refer to, to touch upon
Other readings:
説及ぶ【ときおよぶ】

expression
1.
there is no need to, it is fine if you don't, unnecessary(after a verb)
2.
does not match, out of reach of(after a noun)

にんじょおよ
ninjounioyobu
expression, Godan-bu verb
to come to bloodshed
Other readings:
にん傷に及ぶ【にんじょうにおよぶ】

noun
ripple effect, spillover effect, propagation effect(yojijukugo)

はんざいおよ
hanzainioyobu
expression, Godan-bu verb
to commit a crime, to resort to crime

noun
public awareness (e.g. publicity and education campaigns aimed at improving the health, environment, etc.)

るいおよ
ruiwooyobosu
expression, Godan-su verb
to cause trouble (for someone), to have an unfavourable effect on (unfavorable)

noun, auxillary suru verb
mention, reference to, touching upon