Your search matched 276 words.
Search Terms: *返*
Dictionary results(showing 111-210 of 276 results)
noun
•
former san'yaku-ranked wrestler returning to that rank(sumo term)
expression, Ichidan verb
1.
to be spattered by blood from one's victim
2.
to suffer a reaction, to receive a backlash(idiom )
Other readings:
返り血をあびる【かえりちをあびる】
noun
•
return of the rainy season, rainy season returning after a period of clear weather
See also:戻り梅雨
noun
1.
second blooming (in a season), reflowering, reflorescence
See also:返り咲き (かえりざき)
2.
return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.(archaism)
Other readings:
返り花【かえりばな】
expression, Godan-su verb
1.
to pay back a debt
2.
to have one's revenge, to settle a score, to get back at someone(idiom )
noun
•
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene
Other readings:
強盗返し【がんとうがえし】
、龕灯返し【がんどうがえし】
、龕灯返し【がんとうがえし】
、龕燈返し【がんどうがえし】[1]
、龕燈返し【がんとうがえし】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression, Godan-su verb
•
to turn on one's heel, to turn back, to return
Other readings:
踵を返す【くびすをかえす】
、きびすを返す【きびすをかえす】
、くびすを返す【くびすをかえす】
noun
•
repetition symbol, repetition of the previous character
See also:々
Other readings:
繰返し符号【くりかえしふごう】
expression, Godan-su verb
•
to start a bout with the turn of a referee's fan(sumo term)
noun
•
Godan-su verb
•
to kick back (ball, person, etc.)
Other readings:
けり返す【けりかえす】
expression, Godan-ru verb
•
to go back to the starting point
Other readings:
原点に返る【げんてんにかえる】
Godan-su verb, intransitive verb
•
to be in confusion or commotion, to be in a turmoil, to be crowded or jammed with people
Other readings:
ごった返えす【ごったがえす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body(martial arts)
expression, Godan-su verb
1.
to reply, to respond, to answer
2.
to talk back, to retort
Godan-su verb, transitive verb
•
to knead, to mix, to complicate, to turn into a mess
Other readings:
捏ね返す【こねかえす】
、捏返す【こねかえす】
Godan-su verb
1.
to tamper, to mess with
See also:捏ね返す
2.
to go on endlessly
Other readings:
こねくり返す【こねくりかえす】
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be very clear
2.
to be keenly cold, to be cold and clear
Other readings:
冴返る【さえかえる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
1.
to take revenge, to retaliate
2.
to do over again, to redo, to start over
noun
•
returning tit for tat, retaliating
Other readings:
竹箆返し【しっぺがえし】
、竹箆返し【しっぺいがえし】
、竹篦返し【しっぺがえし】
、竹篦返し【しっぺいがえし】
noun
•
iterative operation, automatic sequential operation(computer term)
noun
•
bamboo wall-top spikes (or wood, iron), spikes placed at the top of a wall to repel thieves
Other readings:
忍返し【しのびがえし】
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to be dispirited, to be dejected, to lose heart, to become discouraged, to be crestfallen, to be utterly disheartened, to be despondent
Other readings:
悄気返る【しょげかえる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to remake (paper)
Other readings:
抄き返す【すきかえす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to plow (up), to plough (up)
Other readings:
鋤返す【すきかえす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to throw one's chest out, to hold one's head high
Other readings:
反っくり返る【そっくりかえる】
noun, auxillary suru verb
•
absentminded response
Other readings:
空返事【からへんじ】
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to warp, to bend backwards, to throw the head (or shoulders) back, to throw out the chest
Other readings:
そり返る【そりかえる】
、反りかえる【そりかえる】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to knock back, to strike back
2.
to beat in revenge
noun
•
flipping a table over in anger, overturning a table in anger
See also:ちゃぶ台
Other readings:
卓袱台返し【ちゃぶだいがえし】
、チャブ台返し【チャブだいがえし】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to deal a blow in return, to hit back, to punch back
2.
to reject, to send back
Other readings:
突返す【つきかえす】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to deal a blow in return, to hit back, to punch back
See also:突き返す (つきかえす)
2.
to reject, to send back
See also:突き返す (つきかえす)
noun
•
digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product(usually kana)
Other readings:
つるがえし《蔓返し》
expression, Godan-su verb
1.
to flip-flop, to do an about-face, to flip over one's hand(idiom )
2.
to do something easy(idiom )
Other readings:
手の平を返す【てのひらをかえす】
、掌を返す【てのひらをかえす】
、掌を返す【たなごころをかえす】
、掌を返す【しょうをかえす】
noun
1.
2.
turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to turn a somersault, to turn over (topsy-turvy), to turn head over heels
Godan-su verb, transitive verb
1.
to ask again, to repeat one's question
2.
to ask back, to ask in return, to counter
Other readings:
問返す【といかえす】
noun
1.
stage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side
2.
rapid change in a situation, person's attitude, etc.
expression
•
cannot be undone, can't be recovered from
See also:取り返しのつかない
Other readings:
取返しがつかない【とりかえしがつかない】
expression, adjective
•
cannot be undone, can't be recovered from
See also:取り返しがつかない
Other readings:
取返しのつかない【とりかえしのつかない】
noun
•
(sudden) complete reversal (of plot), unexpected twist (at end of story)
noun, auxillary suru verb
1.
somersault
2.
returning from a destination right after arriving there, non-stop round trip, round trip without an overnight stop
3.
abrupt change of direction
Other readings:
トンボ返り【トンボがえり】
、蜻蛉返り【とんぼがえり】
、トンボ帰り【トンボがえり】[1]
、とんぼ帰り【とんぼがえり】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
noun, auxillary suru verb
•
half-hearted reply, vague answer, reluctant answer
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to boil, to seethe
Other readings:
煮え繰り返る【にえくりかえる】
、煮えくりかえる【にえくりかえる】
expression, Godan-tsu verb
1.
to turn over (in one's sleep), to toss and turn (in bed)
2.
to change sides, to double-cross, to betray
noun
•
rat guard, disk of wood on storehouse pillars, ropes, etc.
Other readings:
ねずみ返し【ねずみがえし】
、鼠返し【ねずみがえし】
、鼠がえし【ねずみがえし】
noun, auxillary suru verb
1.
payment of a sum twice the original, giving back a gift double the value of the one received, repaying twofold
2.
inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed
expression, Godan-su verb
1.
to repay double the original amount
2.
to repay x times the original amount(following a number x)
Godan-su verb, transitive verb
1.
to reject, to repulse, to repel
2.
to bounce back, to counterattack, to strike back
Other readings:
はね返す【はねかえす】
、撥ね返す【はねかえす】
noun
1.
rebounding
2.
recovery
3.
repercussions
4.
tomboy
5.
rashness, incautiousness
Other readings:
はね返り【はねかえり】
、撥ね返り【はねかえり】
noun
1.
2.
3.
4.
5.
Other readings:
はねっかえり《跳ねっ返り》
expression, Godan-ru verb
•
to be furious, to seethe with anger, to have one's blood boiling
Other readings:
腸が煮えくり返る【はらわたがにえくりかえる】
、腸が煮え繰り返る【はらわたがにえくりかえる】
、腸が煮えくりかえる【はらわたがにえくりかえる】
noun
•
short rows (in knitting), short row shaping, knitting in short rows
Godan-su verb, transitive verb
•
to turn back, to go back, to repeat, to send back, to bring back, to retrace one's steps
See also:ひきかえす
noun
•
expression
•
what's done is done, it is no use crying over spilt milk, spilt water won't go back into its tray(proverb)
Other readings:
覆水盆に帰らず【ふくすいぼんにかえらず】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to lie on one's back with legs outstretched, to recline
2.
to get cocky, to be arrogant
Other readings:
踏ん反り返る【ふんぞりかえる】
、ふん反り返る【ふんぞりかえる】