Your search matched 276 words.
Search Terms: *返*

Dictionary results(showing 111-210 of 276 results)


noun
former san'yaku-ranked wrestler returning to that rank(sumo term)

noun
spurt of blood (from one's victim)

noun
return value (from a function, in programming)

かえ
kaerichiwoabiru
expression, Ichidan verb
1.
to be spattered by blood from one's victim
2.
to suffer a reaction, to receive a backlash(idiom )
Other readings:
返り血をあびる【かえりちをあびる】

noun
return of the rainy season, rainy season returning after a period of clear weather
See also:戻り梅雨

noun
1.
second blooming (in a season), reflowering, reflorescence
2.
return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.(archaism)
Other readings:
返り花【かえりばな】

かえ
kariwokaesu
expression, Godan-su verb
1.
to pay back a debt
2.
to have one's revenge, to settle a score, to get back at someone(idiom )

noun
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene
Other readings:
強盗返し【がんとうがえし】
龕灯返し【がんどうがえし】
龕灯返し【がんとうがえし】
龕燈返し【がんどうがえし】[1]
龕燈返し【がんとうがえし】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

expression, Godan-su verb
to turn on one's heel, to turn back, to return
Other readings:
踵を返す【くびすをかえす】
きびすを返す【きびすをかえす】
くびすを返す【くびすをかえす】

かえごう
kurikaeshifugou
noun
repetition symbol, repetition of the previous character
See also:
Other readings:
繰返し符号【くりかえしふごう】

ぐんばいかえ
gunbaiwokaesu
expression, Godan-su verb
to start a bout with the turn of a referee's fan(sumo term)

noun
minor inner footsweep(sumo term)

Godan-su verb, transitive verb
to kick back

Godan-su verb
to kick back (ball, person, etc.)
Other readings:
けり返す【けりかえす】

げんてんかえ
gentennikaeru
expression, Godan-ru verb
to go back to the starting point
Other readings:
原点に返る【げんてんにかえる】

Godan-su verb, intransitive verb
to be in confusion or commotion, to be in a turmoil, to be crowded or jammed with people
Other readings:
ごった返えす【ごったがえす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body(martial arts)

ことかえ
kotobawokaesu
expression, Godan-su verb
1.
to reply, to respond, to answer
2.
to talk back, to retort

Godan-su verb, transitive verb
to knead, to mix, to complicate, to turn into a mess
Other readings:
捏ね返す【こねかえす】
捏返す【こねかえす】

かえ
konekurikaesu
Godan-su verb
1.
to tamper, to mess with
See also:捏ね返す
2.
to go on endlessly
Other readings:
こねくり返す【こねくりかえす】

がえ
komuragaeri
noun
cramp in the leg
Other readings:
腓返り【こむらがえり】

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be very clear
2.
to be keenly cold, to be cold and clear
Other readings:
冴返る【さえかえる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
1.
to take revenge, to retaliate
2.
to do over again, to redo, to start over

がえ
shippegaeshi
noun
returning tit for tat, retaliating
Other readings:
竹箆返し【しっぺがえし】
竹箆返し【しっぺいがえし】
竹篦返し【しっぺがえし】
竹篦返し【しっぺいがえし】

noun
bamboo wall-top spikes (or wood, iron), spikes placed at the top of a wall to repel thieves
Other readings:
忍返し【しのびがえし】

Godan-ru verb, intransitive verb
to be dispirited, to be dejected, to lose heart, to become discouraged, to be crestfallen, to be utterly disheartened, to be despondent
Other readings:
悄気返る【しょげかえる】

Godan-su verb, transitive verb
to remake (paper)
Other readings:
抄き返す【すきかえす】

Godan-su verb, transitive verb
to plow (up), to plough (up)
Other readings:
鋤返す【すきかえす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, intransitive verb
to throw one's chest out, to hold one's head high
Other readings:
反っくり返る【そっくりかえる】

Godan-su verb, transitive verb
to dye again

noun, auxillary suru verb
absentminded response
Other readings:
空返事【からへんじ】

Godan-ru verb, intransitive verb
to warp, to bend backwards, to throw the head (or shoulders) back, to throw out the chest
Other readings:
そり返る【そりかえる】
反りかえる【そりかえる】

かえ
sorikurikaeru
Godan-ru verb, intransitive verb
to throw one's chest out, to hold one's head high

noun, auxillary suru verb
answer a roll call for another

Godan-su verb, transitive verb
1.
to knock back, to strike back
2.
to beat in revenge

だいがえ
chabudaigaeshi
noun
flipping a table over in anger, overturning a table in anger
See also:ちゃぶ台
Other readings:
卓袱台返し【ちゃぶだいがえし】
チャブ台返し【チャブだいがえし】

Godan-su verb, transitive verb
1.
to deal a blow in return, to hit back, to punch back
2.
to reject, to send back
Other readings:
突返す【つきかえす】

Godan-su verb, transitive verb
1.
to deal a blow in return, to hit back, to punch back
2.
to reject, to send back

noun
digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product(usually kana)
Other readings:
つるがえし《蔓返し》

expression, Godan-su verb
1.
to flip-flop, to do an about-face, to flip over one's hand(idiom )
2.
to do something easy(idiom )
Other readings:
手の平を返す【てのひらをかえす】
掌を返す【てのひらをかえす】
掌を返す【たなごころをかえす】
掌を返す【しょうをかえす】

noun
1.
device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play(archaism)
See also:田楽豆腐
2.
turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides

noun, auxillary suru verb
somersault, tumble, roll

Godan-ru verb, intransitive verb
to turn a somersault, to turn over (topsy-turvy), to turn head over heels

Godan-su verb, transitive verb
1.
to ask again, to repeat one's question
2.
to ask back, to ask in return, to counter
Other readings:
問返す【といかえす】

noun
1.
stage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side
2.
rapid change in a situation, person's attitude, etc.

expression
cannot be undone, can't be recovered from
Other readings:
取返しがつかない【とりかえしがつかない】

expression, adjective
cannot be undone, can't be recovered from
Other readings:
取返しのつかない【とりかえしのつかない】

noun
(sudden) complete reversal (of plot), unexpected twist (at end of story)

noun, auxillary suru verb
1.
somersault
2.
returning from a destination right after arriving there, non-stop round trip, round trip without an overnight stop
3.
abrupt change of direction
Other readings:
トンボ返り【トンボがえり】
蜻蛉返り【とんぼがえり】
トンボ帰り【トンボがえり】[1]
とんぼ帰り【とんぼがえり】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun, auxillary suru verb
half-hearted reply, vague answer, reluctant answer

Godan-ru verb, intransitive verb
to seethe, to ferment, to boil over

かえ
niekurikaeru
Godan-ru verb, intransitive verb
to boil, to seethe
Other readings:
煮え繰り返る【にえくりかえる】
煮えくりかえる【にえくりかえる】

noun
vinegar simmered with a little bit of salt(food term)

Godan-su verb, transitive verb
to warm over

Godan-su verb
to grasp back, to squeeze back, to grab back

Godan-su verb, transitive verb
to stare back (at), to glare back

がえ
negaeriwoutsu
expression, Godan-tsu verb
1.
to turn over (in one's sleep), to toss and turn (in bed)
2.
to change sides, to double-cross, to betray

がえ
nezumigaeshi
noun
rat guard, disk of wood on storehouse pillars, ropes, etc.
Other readings:
ねずみ返し【ねずみがえし】
鼠返し【ねずみがえし】
鼠がえし【ねずみがえし】

noun, auxillary suru verb
1.
payment of a sum twice the original, giving back a gift double the value of the one received, repaying twofold
2.
inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed

ばいかえ
bainishitekaesu
expression, Godan-su verb
1.
to repay double the original amount
2.
to repay x times the original amount(following a number x)

はくかえ
hakushinikaesu
expression, Godan-su verb
to wipe the slate clean, to start anew

Godan-su verb, transitive verb
1.
to reject, to repulse, to repel
2.
to bounce back, to counterattack, to strike back
Other readings:
はね返す【はねかえす】
撥ね返す【はねかえす】

noun
1.
rebounding
2.
recovery
3.
repercussions
4.
tomboy
5.
rashness, incautiousness
Other readings:
はね返り【はねかえり】
撥ね返り【はねかえり】

noun
1.
tomboy(usually kana)
2.
rebounding(usually kana)
3.
recovery(usually kana)
4.
repercussions(usually kana)
5.
rashness, incautiousness(usually kana)
Other readings:
はねっかえり《跳ねっ返り》

expression, Godan-ru verb
to be furious, to seethe with anger, to have one's blood boiling
Other readings:
腸が煮えくり返る【はらわたがにえくりかえる】
腸が煮え繰り返る【はらわたがにえくりかえる】
腸が煮えくりかえる【はらわたがにえくりかえる】

noun
returning half of a consolatory or celebratory gift

noun
turning back
Other readings:
引返し【ひきかえし】

かえ
hikikaeshiami
noun
short rows (in knitting), short row shaping, knitting in short rows

Godan-su verb, transitive verb
to turn back, to go back, to repeat, to send back, to bring back, to retrace one's steps

noun
ready reply, quick answer(common mistake for 二つ返事)
See also:二つ返事

ふくすいぼんかえ
fukusuibonnikaerazu
expression
what's done is done, it is no use crying over spilt milk, spilt water won't go back into its tray(proverb)
Other readings:
覆水盆に帰らず【ふくすいぼんにかえらず】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

Godan-su verb, transitive verb
to relapse, to reassert, to review

Godan-su verb, intransitive verb
to come back, to return, to recur

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to lie on one's back with legs outstretched, to recline
2.
to get cocky, to be arrogant
Other readings:
踏ん反り返る【ふんぞりかえる】
ふん反り返る【ふんぞりかえる】

noun
reply, answer(abbreviation)(in telegrams)

counter
number of times
See also:一遍,  
Other readings:
【へん】
Show more dictionary results