Your search matched 861 words.
Search Terms: *神*

Dictionary results(showing 126-225 of 861 results)


noun
god who spreads infectious diseases, god of pestilence
See also:疫病神
Other readings:
疫神【やくじん】
厄神【やくじん】

noun
enshrined deity of a subordinate shrine
Other readings:
裔神【えだがみ】

かみ
eyaminokami
noun
god of pestilence, god who spreads infectious diseases
Other readings:
疫病の神【やくびょうのかみ】

noun
god(archaism, honorific language)
Other readings:
大神【おおがみ】
大神【だいじん】

noun
Okuninushi, deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine
See also:大黒天

noun
guardian deity of grain farming, guardian deity of the rice harvest
Other readings:
大歳神【おおとしのかみ】

noun
great god of restoration
See also:直毘神
Other readings:
大直備神【おおなおびのかみ】

noun
Okuninushi, deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine
See also:大国主命
Other readings:
大己貴神【おおあなむちのかみ】
大穴牟遅神【おおなむちのかみ】
大穴牟遅神【おおあなむちのかみ】
大汝神【おおなむちのかみ】

noun
male god, male deity
Other readings:
男神【おのかみ】
男神【おとこがみ】
陽神【おがみ】
陽神【ようしん】[1]
夫神【おがみ】
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

ゃくさまかみさま
okyakusamahakamisamadesu
expression
the customer is always right, the customer is king(proverb)
Other readings:
御客様は神様です【おきゃくさまはかみさまです】

noun
timidity-causing god, god of cowardice, god of panic

noun
(belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)

noun
1.
sacred wine or sake, sake offered to the gods
See also:神酒
2.
sake(humerous)
Other readings:
御神酒【おみき】

expression
even the gods drink sake, there's nothing wrong with drinking(proverb)
Other readings:
御神酒上がらぬ神はない【おみきあがらぬかみはない】

noun
paper doll to which children pray for good weather(archaism)

noun
ridged cracks that form in the ice on Lake Suwa
Other readings:
お神渡り【おみわたり】

noun
medium, sorceress
Other readings:
女巫【おんなみこ】

がいしょうしんけいしょう
gaishoushinkeishou
noun
neurosis brought about by external trauma, traumatic neurosis, accident neurosis

noun
supernatural things, unnatural phenomena, spirits and demons(yojijukugo)
Other readings:
怪力乱神【かいりきらんしん】

noun
Kagutsuchi, fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

noun
lesser great leaf-nosed bat (Hipposideros turpis), lesser roundleaf bat, lesser leaf-nosed bat(usually kana)
Other readings:
カグラコウモリ

noun
bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus)(usually kana)
Other readings:
カグラザメ

noun
kagura hall (at a shrine), sacred dance stage
See also:神楽

noun
god of waka, god of song, muse
See also:和歌
Other readings:
歌神【うたがみ】

noun
guardian deity of rivers, river god

noun
tutelary deities of the hearth
Other readings:
竃神【かまどがみ】

noun, auxillary suru verb
song and dance performed as an offering to the gods
See also:神楽
Other readings:
神遊【かみあそび】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
tenth month of the lunar calendar(archaism)(term used in Izumo Province)
See also:神無月
Other readings:
神有月【かみありづき】

noun
1.
rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month)
See also:神迎え
2.
exorcism

noun, auxillary suru verb
1.
invoking a deity during a festival held in that deity's honor(Shinto term)
2.
medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)(Shinto term)
Other readings:
神おろし【かみおろし】
神下ろし【かみおろし】
カミオロシ

noun
incredible episode (e.g. of a TV show)(slang)

noun, auxillary suru verb
1.
divine possession
2.
eccentric behavior
noun
3.
fanaticism
Other readings:
神懸かり【かみがかり】
神懸り【かみがかり】
神がかり【かみがかり】
神憑【かみがかり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to be possessed by a god(oft. used adjectivally as 神懸か った or 神懸かっている)
2.
to not act like oneself, to behave oddly
3.
to be awesome, to be extreme, to be incredible(idiom , slang)
See also:神る
Other readings:
神懸かる【かむがかる】
神懸る【かみがかる】
神懸る【かむがかる】
神がかる【かみがかる】
神がかる【かむがかる】
神憑る【かみがかる】
神憑る【かむがかる】

noun
mysterious disappearance, being spirited away
Other readings:
神隠し【かみがくし】

adverb
swear by god, absolutely
Other readings:
神かけて【かみかけて】

かみかぜ
kamikazetakushii
noun
taxi (driver) ignoring traffic laws, kamikaze taxi(colloquialism)

noun
gods
Other readings:
神神【かみがみ】

noun
incredible song, great song(slang)

noun
behaving like a god(archaism)
See also:神さびる
Other readings:
神さび【かむさび】
神さび【かんさび】

Ichidan verb, intransitive verb
to have an air of sublimity, to appear majestic

noun
God and Buddha, Gods and Buddhas, one's guardian angel

noun
part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout(Shinto term)

noun
incredible response (company dealing with a complaint, celebrity dealing with fans, etc.), incredible service(colloquialism)
See also:,  対応

noun
large breasts, incredible boobs(slang)

かみおぼ
kaminooboshimeshi
expression, noun
God's will, Heaven's will
Other readings:
神の思召し【かみのおぼしめし】
神の思召【かみのおぼしめし】

expression, noun
1.
land of the gods, Japan
2.
Heaven (in Christianity)

expression, noun
1.
Son of God, Jesus Christ
2.
child of God, Christian
3.
prodigy, young ace(idiom )

expression, noun
1.
Word of God, God's Word, sword of the Spirit
2.
Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)
See also:ロゴス
Other readings:
神の言【かみのことば】

expression, noun
death of God (in philosophy)

expression, noun
omniscient point of view (in narration)

expression, noun
Servant of God (in Christianity)

かみしょうめんほとけしり
kaminoshoumenhotokenomashiri
expression
put your household shrine in a high position in the front of the house and your Buddhist altar in the back(proverb, obscure)
Other readings:
神の正面仏の真尻【かみのしょうめんほとけのましり】

expression, noun
journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October(Shinto term)

expression, noun
1.
People of God (i.e. the Israelites), the Chosen People
2.
People of God (i.e. Christians)

expression, noun
divine messenger, messenger of a god (esp. an animal messenger)

expression, noun
(person who has the) hands of God, master, virtuoso

expression, noun
1.
Son of God (in Christianity), Jesus Christ(honorific language)
2.
child of an emperor(honorific language)
Other readings:
神のみ子【かみのみこ】

expression, noun
god, emperor(archaism, honorific language)

かみ
kaminomizoshiru
expression
God only knows, it's anyone's call, heaven knows(proverb)

expression, noun
absence of the gods from their shrines in October (while they are visiting the Grand Shrine of Izumo)(Shinto term)

noun, auxillary suru verb
visiting shrines

noun
rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month)
See also:神送り

noun
holy basil (Ocimum tenuiflorum), tulasi, thulasi, tulsi(usually kana)
Other readings:
カミメボウキ

noun, auxillary suru verb
visiting a shrine
Show more dictionary results