Your search matched 108 sentences.
Search Terms: *矢*

Sentence results (showing 11-108 of 108 results)


しゅうま
週末
べんきょ
勉強
ぜんぜん
全然
しん
進歩
まいにち
毎日
意味
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day

Even if everything else is considered, I still don't like this plan

Let them all come

Admitting what you say, I still think he is wrong

Admitting what you say, I still think you are wrong

事故
かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard none the worse for the accident

I love him none the less for his faults

Even given what you say, I still think you are to blame

かれ
おお
大きな
けってん
欠点
だい
偉大な
がくしゃ
学者
おも
思う
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same

I'm tired, but I'm going anyway

I like her none the less for her faults

You're just the kind of person I imagined you'd be

かのじょ
彼女
くつ
She buys shoes indiscriminately

Admitting what you say, I still think that you were wrong

かのじょ
彼女
おお
多く
けってん
欠点
わた
しんらい
信頼
She has many faults, but I trust her none the less

さい
とき
みず
自ら
ゆみ
つく
作った
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows

You get rusty if you haven't spoken English for a long time

かれ
けってん
欠点
かれ
わた
あい
I do not love him the less for his faults

I like her none the less for her faults

I do not love him the less for his faults

She has faults, but I love her none the less

I love him none the less for his faults

You may not believe it, but it is nonetheless true

He shot an arrow at the soldier

He is anxious to know the result

コヨミ
ゆみ
Koyomi bought a bow and arrows

It is none the less true

やじるし
矢印
すす
進む
ほうこう
方向
指示
The arrow indicates the way to go

やじるし
矢印
とうきょ
東京
みち
しめ
示す
The arrow indicates the way to Tokyo

I do not love him the less for his faults

The arrow fell wide of the mark

あた
新しい
ぼうけん
冒険
てき
じぎょう
事業
はじ
始める
さき
矢先
My uncle says he's about to embark on a new business venture

かれ
けってん
欠点
わた
かれ
He has some faults, but I like him none the less

あつ
厚い
いた
かんつう
貫通
The arrow pierced the thick board

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman

おとこで
男手
さぎょう
作業
はば
ひろ
広がる
When there's a man around, the work that can be done sure increases

I do not love him the less for his faults

He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty

Our house is nice, but I still miss the old one

ウイリアム・テル
むす
息子
あた
うえ
上の
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head

わた
まと
I hit the mark with the arrow

The Indians fought with bows and arrows

Winter does not look real without snow

The arrow hit the target

The arrow fell short of the target

A bow is no use without arrows

I'm getting tired of driving on this winding road

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes

ぎちょう
議長
はん
批判
やおもて
矢面
The brunt of criticism was borne by the chairmen

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?

Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better

いっぽん
一本
たか
かんつう
貫通
An arrow passed through the hawk

Don't be subservient to your boss

A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood

I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'

かれ
あた
頭がよい
きら
嫌い
He's intelligent, but I still don't like him

ゆいいつ
唯一
じんせい
人生
意味
あた
与えて
げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
うつ
美しい
じんせい
人生
ふく
含めて
かん
考える
わた
あと
かん
考え
しゅうせ
修正
わた
そんちょ
尊重
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued

It sounds strange, but it is true none the less

You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it

He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life

じゅうみ
住民
たち
にん
他人
こと
きょうみ
興味を持つ
ひと
The residents were curious about other people's business

I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow

The arrow fell wide of the mark

In the morning, I just want to have a leisurely start

The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles

かれ
I took a swing at him

The arrow glanced off the tree

Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party

Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out

A rose by any other name would smell as sweet

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

事故
いっしゅ
一瞬
ほしょう
保証
いっしょ
一生
うんてん
運転
ある
歩いた
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly

I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it

The arrow went home

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today

ジュリー
まいつき
毎月
20
たいじゅ
体重が増えている
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge

Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work

Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail

The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes

Native Americans fought with bow and arrow

にゅうが
入学
いっげつ
1か月
・・・
ひと
一人
ともだち
友達
ちゅうが
中学
まい
二の舞
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!

こういん
光陰
How time flies

こういん
光陰
ごと
如し
Time flies like an arrow

わた
へん
返事
さき
矢先に
かれ
I was about to reply, when he boldly cut in

Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea

He shot an arrow at the deer

ひとびと
人々
こういん
光陰
ごと
如し
We often hear people say that time flies

My father was about to leave when the telephone rang

He was punished all the same

We often hear it said that time flies

Who shall I choose

I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done

I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done

She was profuse in praises

しゃ
我が社
しんせいひん
新製品
いし
ライバル会社
いっ
一矢
むく
報いる
けっ
結果
This new product of ours is a serious blow to our rival company

You managed it after all