Your search matched 187 sentences.
Search Terms: *接*

Sentence results (showing 11-110 of 187 results)


かれ
じんしゅ
人種
ひと
せっしょ
接触
He is in touch with all kinds of people

かれ
しゅるい
種類
ひと
せっしょ
接触
He comes into contact with all kinds of people

きみ
君の
しつもん
質問
ちょくせつて
直接的
Your questions were too direct

かれ
彼等
めんせつ
面接
じょせい
女性
しょ
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job

わた
がいこく
外国
がくせい
学生
せっしょ
接触
I came into frequent contact with foreign students

わた
とな
隣の
ひと
ちょくせ
直接
I heard about it at first hand from my neighbor

もんだい
問題
みっせつ
密接な
かんけい
関係
This is closely bound up with the question

りょうし
両親
こん
離婚
しょうじ
少女
ちちおや
父親
せっしょ
接触
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father

かれ
彼の
かん
考え
ぶっきょ
仏教
みっせつ
密接に
What he thought was bound up with Buddhism

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently

わた
こうちょ
校長
せんせい
先生
ちょくせ
直接
はな
I spoke to the principal himself

ちち
かいがい
海外
あい
がみ
手紙
でん
電話
せっしょ
接触
つづ
続けた
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas

わた
ごと
仕事
しゅるい
種類
ひと
せっしょ
接触
I come into contact with all kinds of people in my work

わた
かれ
ちょくせ
直接
じょうほ
情報
にゅうし
入手
I got the information from him directly

いっこく
一国
せいさん
生産
しょうひ
消費
かみ
りょ
くに
ぶん
文化
すいじゅ
水準
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards

かれ
彼ら
でん
電話
ちょくせ
直接
はな
話し合う
They talk a lot to one another, over the telephone and in person

かれ
ごと
仕事
わた
めんせつ
面接
さいしょ
最初の
ひと
He was the first man I interviewed for the job

かれ
彼の
しっぱい
失敗の
ちょくせ
直接
げんいん
原因
べんきょ
勉強
そく
不足
The immediate cause of his failure was lack of study

かのじょ
彼女
ちょくせ
直接
Why don't you tell her directly

かのじょ
彼女
ちょくせ
直接
Why not talk to her about it directly

ふた
二つ
むら
りんせつ
隣接
The two villages adjoin each other

わた
けいさつ
警察
せっしょ
接触
ここ
試みた
I tried to get in touch with the police

The house verges on the river

わた
かれ
ちょくせ
直接に
じょうほ
情報
I got the information from him directly

わた
私の
土地
かわ
My land abuts on the river

かれ
彼の
しゅちょ
主張
じゅんば
順番
せいかく
性格
あい
みっせつ
密接な
かんれん
関連
His claim is that there is a close relation between birth order and personality

You can believe me, because I heard this news first hand

かのじょ
彼女
がいこくじん
外国人
せっしょ
接触
かい
機会
She has no chances of coming in contact with foreigners

あら
せっきん
接近
はっぴょ
発表
They announced that a storm was coming

くに
くに
さか
The country borders on two other countries

じゅよう
需要
きょうきゅう
供給
あい
みっせつ
密接な
かんけい
関係
There is close relationship between supply and demand

ひがしが
東側
みずうみ
The hotel adjoins a lake on the east

Sorry, but I want to tell her this news face to face

かれ
彼の
土地
どう
道路
His land abuts on the road

Sorry, but I want to tell him this news face to face

むら
ひが
せっ
接して
みずうみ
There is a lake on the east of the village

ぼうせっしゅ
予防接種
しょうめいし
証明書
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come

せいかつ
生活
ひつよう
必要な
せいかつ
生活
かいてき
快適
にん
他人
ろうどう
労働
かんせつてき
間接的に
ぞん
依存
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives

ジョン
しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
とき
かれ
きわ
極めて
しりょく
視力
よわ
弱い
こうりょ
考慮
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight

じゅうぎょういん
従業員
がい
利害
かいしゃ
会社
がい
利害
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The employees' interests are bound up with those of the corporation

ちょくせ
直接
がみ
手紙
へん
返事
We received an immediate answer to our letter

わた
ちょくせ
直接
かれ
いちばん
一番
It would be best if I met him in person

I have seen him on TV but not in the flesh

ぶっ
物資
ちょくせ
直接
こうかん
交換
せい
制度
It is a system of direct exchange of goods

We should take matters into our own hands

わた
私の
きょうり
郷里
まち
うみ
My home town is adjacent to the ocean

There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer

ぼく
きょうり
郷里
まち
うみ
My hometown is adjacent to the ocean

かれ
ようしゃ
容疑者
せっけん
接見
He interviewed the suspect today

かれ
せっしょ
接触
たも
保って
You must not keep in touch with him

午後
めんせつ
面接
おこ
行います
We'll give an interview in the afternoon

The reporter learned about war first hand

たいふう
台風
きゅうしゅう
九州
せっきん
接近
はっぴょ
発表
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu

かれ
しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
しゅうしょく
就職
He was interviewed for the job, but couldn't get it

かれ
じんてき
個人的な
せっしょ
接触
I am in touch with him

A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview

きんだい
近代
ぎじゅつ
技術
ただ
正しい
せっきん
接近
ほう
It is the correct approach to modern ski technique

わた
じょうほ
情報
ちょくせ
直接
I got the information at first hand

はる
せっきん
接近
あた
暖かい
てんこう
天候
The approach of spring brings warm weather

He is displeased with their way of reception

さいしょ
最初
もの
さいしょ
最初
せったい
接待
First come, first served

しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
I was interviewed for a job

つぎ
次の
たいふう
台風
せっきん
接近
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches

てんほう
天気予報
たいふう
台風
えんがん
沿岸
せっきん
接近
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast

かれ
彼の
けん
意見
せんきょ
選挙
みん
区民
ちょくせ
直接
えいきょ
影響
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency

過去
フレッチャー
せき
石油
ほん
日本
きぎょう
企業
せっしょ
接触
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies

You must treat them with more consideration

しんぶん
新聞
たいふう
台風
せっきん
接近
ちゅ
The newspaper said that a typhoon was approaching

てんほう
天気予報
たいふう
台風
おきなわ
沖縄
せっきん
接近
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa

ひとまえ
人前
はな
話す
めんせつ
面接
やく
役立った
おも
思う
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews

かのじょ
彼女
しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
She was interviewed for jobs

I have to have an interview before taking the examination

たんにん
担任
きょうし
教師
ぶん
自分
せい
生徒
せっしょ
接触
たも
保つ
どりょく
努力
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students

Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule

みんしゅしゅ
民主主義
こくみん
国民
ちょくせ
直接
せい
政府
やくにん
役人
えら
選ぶ
In a democracy, the people elect their government officials directly

さいきん
最近
がっこう
学校
だい
時代
きゅうゆ
旧友
せっしょ
接触
Have you been in contact with one of your old school friends recently

The interview went off so well that he got the job

ぶっしつ
物質
ちょくせ
直接
たい
固体
たい
気体
てい
過程
しょうか
昇華
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation

We only have secondhand information of the coup

たいふう
台風
ごう
こく
四国
せっきん
接近
Typhoon No.9 is approaching Shikoku

The plane is approaching New York

I've got to get some shots

われわれ
我々
くに
くにぐに
国々
さか
Our country borders on several countries

りょうこ
両国
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The two countries are closely related to each other

かい
解する
ここ
こくみんせい
国民性
みっせつ
密接に
かた
不思議
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics

ひと
ひと
せってん
接点
こと
言葉
かん
考え
きょうゆ
共有
ろん
議論
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out

事故
とう
当時
こうこう
航行
ちょくせ
直接
指揮
コーエン
しょうか
哨戒
ちょ
こうどう
行動
さいだい
最大
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance

ジャイアンツ
ドラゴンズ
せっせん
接戦
えん
演じた
The Giants had a close game with the Dragons last night

かれ
がいじん
外人
きゃ
せったい
接待
He is in charge of entertaining the foreign guests

ちょくせつぜ
直接税
はんたい
反対
けん
意見
はいてき
支配的
Opinion against the direct tax was dominant

We've only corresponded and never met in person

べいこく
米国
おも
主に
しょうひしゃ
消費者
ちょくせ
直接
ていきょ
提供
しゅだん
手段
ひろ
広く
にんしき
認識
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers

She needs another DPT shot

めんせつ
面接
はこ
運んだ
かれ
しゅうしょく
就職
The interview went off so well that he got the job

すうねんまえ
数年前
ごと
仕事
めんせつ
面接
わた
しょ
もと
求める
きょうそうし
競争者
しょうか
紹介
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position

のうえん
農園
どう
道路
The farm abuts on the road

かのじょ
彼女
はげ
激しく
わた
せっぷん
接吻
She kissed me like anything

Texas borders on Mexico

I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance

まえ
さんしゅ
三種
こんごう
混合
ぼうせっしゅ
予防接種
さんかい
3回
She had three DPT shots before
Show more sentence results