Your search matched 443 words.
Search Terms: *打*
Dictionary results(showing 111-210 of 443 results)
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be launched (e.g. rocket), to lift off
2.
to be washed up (on the shore)
Other readings:
打ちあがる【うちあがる】
、打上がる【うちあがる】
、打ち揚がる【うちあがる】
、打ち上る【うちあがる】
noun
•
closing party (e.g. a theater show), cast party, party to celebrate successful completion of a project
noun
•
party to celebrate the successful completion of a project (job, concert, play, etc.), celebration party
See also:打ち上げ会
noun
•
confession, confidential talk, frank talk
Other readings:
うちあけ話【うちあけばなし】
、打明け話【うちあけばなし】
Godan-su verb, transitive verb
•
to knock down, to shoot down, to lop off
Other readings:
撃ち落とす【うちおとす】
、打ち落す【うちおとす】
、撃ち落す【うちおとす】
、打落す【うちおとす】
、撃落す【うちおとす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to strike someone a blow, to bring down (a stick on someone's head)
Godan-ku verb, transitive verb
1.
to break off, to knock off
2.
to create a false eye by sacrificing a stone (in go)
Other readings:
打欠く【うちかく】
Ichidan verb, transitive verb
•
to harden by beating
Other readings:
打ちかためる【うちかためる】
interjection
•
cease fire!
Other readings:
撃ち方止め【うちかたやめ】
、打ち方やめ【うちかたやめ】
、打ち方止め【うちかたやめ】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to smash, to crush
Other readings:
打ち砕く【ぶちくだく】
、ぶち砕く【ぶちくだく】
noun
•
beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
noun
1.
clapper (that strikes a bell), hammer, vibrator, doorknocker
2.
pachinko player who wins using insider knowledge of the machines
noun
•
textspeak, texting language, typed language, abbreviated language and slang commonly used in text messages, email, etc.
Other readings:
打言葉【うちことば】
Godan-su verb, transitive verb
•
to shoot to death
Other readings:
打ち殺す【うちころす】
、撃殺す【うちころす】
、打殺す【うちころす】
noun
•
patterned cloth laid on a table or Buddhist altar, antependium
Other readings:
打ち敷【うちしき】
Ichidan verb, intransitive verb
1.
to pass by (time)
Ichidan verb, transitive verb
2.
to hit too much
Other readings:
打ち過ぎる【うちすぎる】
Ichidan verb, transitive verb
•
to throw away, to abandon
Other readings:
うち捨てる【うちすてる】
、打捨てる【うちすてる】
、打捨る【うちすてる】
Godan-u verb
•
to fail to hit, to miss
Other readings:
打ち損なう【うちそこなう】
、撃ち損なう【うちそこなう】
、撃ちそこなう【うちそこなう】
noun
•
antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)
See also:火種
Ichidan verb, transitive verb
1.
to nail
2.
to knock, to bang (e.g. one's head), to strike (hard)
See also:打付ける (ぶつける)
3.
to throw (e.g. a rock), to fling
See also:打付ける (ぶつける)
Other readings:
打ちつける【うちつける】
、打付ける【うちつける】
Godan-ku verb, intransitive verb
•
to continue for a long time, to undergo a repeated series
Other readings:
打続く【うちつづく】
、うち続く【うちつづく】
、打ちつづく【うちつづく】
noun
1.
undressed concrete, unfaced concrete
2.
(golf) driving range
Other readings:
打ちっ放し【うちっぱなし】
Ichidan verb, intransitive verb
•
to go along with
Other readings:
うち連れる【うちつれる】
noun
1.
shooter
See also:射手 (いて)
2.
drummer (taiko, etc.)(only relevant for 打ち手 and 打手)
Other readings:
撃ち手【うちて】
、打手【うちて】
、撃手【うちて】
noun
•
magic mallet, lucky mallet, nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave
Other readings:
打出の小槌【うちでのこづち】
adjective
•
difficult to make friends with
Other readings:
打ち解け難い【うちとけにくい】
、うち解けにくい【うちとけにくい】
expression, adjective
•
hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head)
Other readings:
打ちどころが悪い【うちどころがわるい】
Godan-su verb, transitive verb
•
to fluff up (e.g. a futon), to retype (e.g. a letter)
Other readings:
打ちなおす【うちなおす】
、打直す【うちなおす】
Ichidan verb
1.
to look afar
2.
to look at something while absorbed in reverie, to look at something while absorbed in one's thoughts
Other readings:
打眺める【うちながめる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to ring, to clang
Other readings:
打鳴らす【うちならす】
Godan-ku verb, transitive verb
1.
to punch, to hit and hit, to stamp out
2.
to pierce, to bore into, to knock down walls
Other readings:
打ち抜く【ぶちぬく】
、打抜く【うちぬく】
、打抜く【ぶちぬく】
、打ち貫く【うちぬく】
、ぶち抜く【ぶちぬく】
、うち抜く【うちぬく】
Godan-su verb
•
to hammer out thinly (e.g. goldleaf)
Other readings:
打ち伸ばす【うちのばす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to slay, to kill
Other readings:
討ち果たす【うちはたす】
、打ち果す【うちはたす】
、打ち果たす【うちはたす】
noun
1.
undressed concrete, unfaced concrete
See also:打ちっぱなし (うちっぱなし)
2.
(golf) driving range
See also:打ちっぱなし (うちっぱなし)
Other readings:
打放し【うちはなし】
、打ちはなし【うちはなし】
Godan-u verb, transitive verb
1.
to brush away, to sweep aside
2.
to repel (e.g. enemy), to drive away, to rout
Other readings:
打払う【うちはらう】
Godan-gu verb, transitive verb
•
to crush (with the weight of misfortune)
Other readings:
打ち拉ぐ【うちひしぐ】
Godan-su verb
1.
to mask oneself
2.
to lie down
Other readings:
打伏す【うちふす】
、打ち臥す【うちふす】
Godan-ru verb
•
to brandish, to flourish, to wave, to swing, to shake at
Other readings:
打振る【うちふる】
Godan-ru verb
1.
to stare at
2.
to closely defend
Other readings:
打守る【うちまもる】
、打ちまもる【うちまもる】
、打目戍る【うちまもる】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
noun, auxillary suru verb
•
sprinkling water (to keep down dust, cool pavements, etc.)
Other readings:
打水【うちみず】
noun
1.
forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.), forged weapon
2.
molded dry confectionery, moulded dry confectionery
3.
percussion instrument
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to send afar(archaism)
2.
to leave alone, to abandon without care(archaism)
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to split (by striking)
2.
to disclose
Other readings:
打ち割る【ぶちわる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to leave unfinished, to abandon(usually kana)
Other readings:
うっちゃらかす《打遣らかす》
noun
1.
trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring(usually kana, sumo term)
2.
last-minute reversal(usually kana)
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to discard, to abandon(usually kana)
2.
to neglect, to let be(usually kana)
Other readings:
うっちゃる《打っ遣る》
、うっちゃる《打っ棄る》
expression, Godan-ru verb
•
to be united, to act as a single body
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to change completely, to change suddenly
Other readings:
うって変わる【うってかわる】
no-adjective, na-adjective, noun
•
ideal, most suitable(usually kana)
Other readings:
うってつけ《打って付け》
expression, Godan-ku verb
•
to be responsive, to show immediate results(often as 打てば響くような)
expression, Ichidan verb
•
to attack a routed enemy, to sink the boot into, to pour salt on a wound
Other readings:
追い打ちを掛ける【おいうちをかける】
noun
•
roasted soybeans scattered to drive away evil spirits
See also:年の豆
expression, Godan-su verb
•
to be in a miserable state, to be down and out
Other readings:
尾羽うち枯らす【おはうちからす】
noun
1.
combined liquor store and bar, combined off-license and pub (licence)
2.
drinking alcohol while standing in the shop
Other readings:
角打【かくうち】