Your search matched 92 words.
Search Terms: *懸*

Dictionary results(showing 26-92 of 92 results)


いの
inochiwokakeru
expression, Ichidan verb
to put one's life on the line, to risk one's life, to put everything one has into it
Other readings:
命を賭ける【いのちをかける】
命をかける【いのちをかける】

otoshigake
noun
1.
lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room
2.
cloud-shaped carving on the bottom of a transom
3.
metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
See also:火鉢
Other readings:
落とし懸け【おとしがけ】
落し掛け【おとしがけ】
落し懸け【おとしがけ】

おど
odorikakaru
Godan-ru verb, intransitive verb
to spring at, to leap upon
Other readings:
躍り掛かる【おどりかかる】
躍り懸かる【おどりかかる】
躍り掛る【おどりかかる】
躍り懸る【おどりかかる】

noun
headstall, headgear
Other readings:
面懸【おもがい】
面掛【おもがい】
【おもがい】

suffix, no-adjective
1.
-clad(after an article of clothing)
2.
in the midst of(usually kana)(after a -masu stem)
3.
tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price)(after a number in the ichi, ni counting system)
4.
times (i.e. multiplied by)(after a number in the hitotsu, futatsu counting system)
5.
able-to-seat (of a chair, etc.)(after a number of people)
Other readings:
懸け【がけ】
【がけ】
【がけ】

noun
wrapping paper
Other readings:
懸紙【かけがみ】
掛け紙【かけがみ】
掛紙【かけがみ】

noun
kakekotoba, pivot word, play on words (esp. in poetry), pun
Other readings:
掛け言葉【かけことば】
懸詞【かけことば】
掛け詞【かけことば】
懸け詞【かけことば】

noun
Eurasian jay (Garrulus glandarius)(usually kana)
Other readings:
かけす《懸け巣》
カケス

noun
1.
suspension bridge, viaduct, temporary bridge
2.
mediation, go-between
Other readings:
掛け橋【かけはし】
かけ橋【かけはし】
架け橋【かけはし】
懸橋【かけはし】
掛橋【かけはし】
【かけはし】
【かけはし】

へだ
kakehedataru
Godan-ru verb, intransitive verb
to be far apart, to be remote, to be quite different
Other readings:
懸隔たる【かけへだたる】

へだ
kakehedateru
Ichidan verb, transitive verb
to put distance between, to estrange
Other readings:
懸隔てる【かけへだてる】

noun
round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines

noun
bet, stakes
See also:賭物
Other readings:
懸け物【かけもの】
懸物【かけもの】

かさ
kasanikakaru
expression, Godan-ru verb
to be highhanded, to be arrogant, to be overbearing(usually kana)
Other readings:
かさにかかる《嵩に懸かる》
かさにかかる《笠にかかる》[1]
かさにかかる《笠に懸かる》[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
sword rack
Other readings:
刀懸け【かたなかけ】

noun, auxillary suru verb
1.
divine possession
2.
eccentric behavior
noun
3.
fanaticism
Other readings:
神懸かり【かみがかり】
神懸り【かみがかり】
神がかり【かみがかり】
神憑【かみがかり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to be possessed by a god(oft. used adjectivally as 神懸か った or 神懸かっている)
2.
to not act like oneself, to behave oddly
3.
to be awesome, to be extreme, to be incredible(idiom , slang)
See also:神る
Other readings:
神懸かる【かむがかる】
神懸る【かみがかる】
神懸る【かむがかる】
神がかる【かみがかる】
神がかる【かむがかる】
神憑る【かみがかる】
神憑る【かむがかる】

がん
ganwokakeru
expression, Ichidan verb
to make a wish (to a god), to pray (for the fulfilment of a wish)
Other readings:
願を掛ける【がんをかける】
願を懸ける【がんをかける】

noun
raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)(usually kana)
Other readings:
きいちご《木莓》
きいちご《懸鉤子》
きいちご《木いちご》
キイチゴ

Godan-ru verb, intransitive verb
to begin to get dark, to begin to set (the Sun)
Other readings:
暮れ掛かる【くれかかる】
暮れ懸る【くれかかる】

noun
1.
wearing a kasaya, wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)
See also:袈裟
2.
slashing a sword diagonally from the shoulder
See also:袈裟切り

noun, auxillary suru verb
falling in love, attachment

noun
cause (grounds) for concern (anxiety), reason for uneasiness(yojijukugo)

noun
suspension (of an automobile)
Other readings:
懸架【けんが】

noun, auxillary suru verb
military expedition deep into enemy territory

noun, auxillary suru verb
great difference

noun, auxillary suru verb
suspension (state)(chemistry term)

noun, auxillary suru verb
suspension, hanging

noun
way of holding a calligraphy brush, with elbow away from the body and arm in the air

noun
calligraphy technique of holding the brush perpendicularly, lower arm raised, and elbow held away from the body

noun
leather strap put across a horse's neck(archaism)

noun
headstall, martingale, and crupper
See also:面繋,  胸繋,  尻繋
Other readings:
三繋【さんがい】
三鞅【さんがい】
三掛【さんがい】

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to start something
2.
to have started something, but not yet finished it
Other readings:
仕掛る【しかかる】
仕懸かる【しかかる】
仕懸る【しかかる】

しょうき
shoukinwokakeru
expression, Ichidan verb
to offer a (monetary) prize
Other readings:
賞金を懸ける【しょうきんをかける】

しり
shirimenikakeru
expression, Ichidan verb
1.
to look askance (at), to look contemptuously, to look down on
2.
to cast an amorous glance at(archaism)
Other readings:
尻目に懸ける【しりめにかける】

noun
plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)
Other readings:
篠懸の木【すずかけのき】
スズカケノキ

Godan-ru verb, intransitive verb
to just appear, to be half out, to be on the tip of one's tongue
Other readings:
出掛かる【でかかる】
出懸かる【でかかる】
出掛る【でかかる】
出懸る【でかかる】

noun
1.
handle(only relevant for 手掛け and 手懸け and 手掛 and 手懸)
2.
mistress, kept woman, concubine(dated term)(also written as 妾女)
Other readings:
手懸け【てかけ】
手掛【てかけ】
手懸【てかけ】
【てかけ】

noun
mistress, kept woman, concubine(archaism)
Other readings:
手掛女【てかけおんな】
手懸女【てかけおんな】

noun
hanging (someone) upside down

Ichidan verb
to teethe
Other readings:
生え懸ける【はえかける】
生え掛ける【はえかける】

noun
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage
Other readings:
橋掛り【はしがかり】
橋掛【はしがかり】[1]
橋がかり【はしがかり】
橋懸かり【はしがかり】
橋懸り【はしがかり】
橋懸【はしがかり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

hikkakari
noun
1.
hold, catch
2.
connection, relationship
3.
unease, discomfort
Other readings:
引っ掛り【ひっかかり】
引っ懸かり【ひっかかり】
引っ懸り【ひっかかり】
引っかかり【ひっかかり】

noun
1.
hook, gab
2.
snare, trap, trick (question)
3.
arm-grabbing force out(sumo term)
Other readings:
引っかけ【ひっかけ】
引掛【ひっかけ】
引掛け【ひっかけ】
引っ懸け【ひっかけ】

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to fall onto
2.
to happen, to befall
Other readings:
降り掛かる【ふりかかる】
降り懸かる【ふりかかる】
降り掛る【ふりかかる】
降り懸る【ふりかかる】
降掛かる【ふりかかる】
降懸かる【ふりかかる】
降掛る【ふりかかる】
降懸る【ふりかかる】

expression
you must protect yourself against any possible dangers, you have to brush off sparks that fall onto you(proverb)
Other readings:
降り懸かる火の粉は払わねばならぬ【ふりかかるひのこははらわねばならぬ】

noun
martingale
Other readings:
【むなかき】[1]
胸懸【むながい】
胸懸【むなかき】[1]
胸繋【むながい】
胸繋【むなかき】[1]
胸掛【むながい】
胸掛【むなかき】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

expression, Godan-ru verb
1.
to meet (someone of higher status)
2.
to be recognized (esp. by someone of higher status), to be visible, to be seen, to be noticed(archaism)
Other readings:
目に掛かる【めにかかる】
目に懸かる【めにかかる】

noun
archer's glove (with a groove for pulling the string)
Other readings:
弓懸【ゆがけ】
弓掛け【ゆがけ】
【ゆがけ】[1]
【ゆがけ】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

noun
Lidth's jay (Garrulus lidthi)(usually kana)
Other readings:
ルリカケス