Your search matched 146 sentences.
Search Terms: *復

Sentence results (showing 111-146 of 146 results)


ひと
1人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しき
意識
かいふく
回復
A passenger fainted, but the stewardess brought him around

けいざい
経済
1987
ねん
だい
ぼうらく
暴落
かいふく
回復
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash

ほうふく
報復
こうしょ
交渉
Threats of retaliation are blocking negotiations

あと
その後
せいかつ
生活
たの
楽しく
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
After that he began to enjoy life again and gradually recovered

19
さい
ひと
せんげつ
先月
かいきょ
海峡
おうふく
往復
およ
泳ぎ
かいろく
世界記録
やぶ
破った
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel

ぢか
間近に
せま
迫った
けいかいふく
景気回復
きゅうそ
急速
ちからづ
力強い
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong

To my regret, my father could not recover from his long illness

きぎょうぎょうせ
企業業績
かいぜん
改善
かぶしきしじょう
株式市場
かいふく
回復
はいけい
背景
Improving corporate performances are behind the stock market recovery

It will be a long time before he has fully recovered

けいざいかいふく
経済回復
おく
遅れ
どうしゃ
自動車
きゅうら
急落
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting

おおくらしょ
大蔵省
やくにん
役人
けいかいふく
景気回復
しんらい
信頼
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery

しんせん
新鮮な
くう
空気
てき
適度
うんどう
運動
かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly

しぜんかんきょう
自然環境
かいふく
回復
せんでん
宣伝
しき
組織
ちか
力を入れて
しょくり
植林
こうけん
貢献
なぜ
何故か
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation

かれ
彼の
かいふく
回復
のぞ
望み
There is not a little hope of his recovery

とし
今年
けいかいふく
景気回復
見込み
Any turnaround of the economy is not expected this year

My business is picking up again

The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out

かのじょ
彼女
しな
気を失った
ふん
五分
かいふく
回復
She fainted but came to in about 5 minutes

You are now on the way to recovery

しゃ
医者
さいぜん
最善を尽くした
かんじゃ
患者
かいふく
回復
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow

With the approach of Christmas, business improved somewhat

The world economy will not recover anytime soon

かれ
じゅうびょう
重病
かいふく
回復
He is seriously ill and unlikely to recover

There is little, if any, hope of his recovery

ろうじん
老婦人
かいふく
回復
びょうい
病院
けん
派遣
かん
看護婦
じゅうぶ
充分な
かい
介護
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital

かのじょ
彼女
びょうき
病気になった
かいふく
回復
She fell ill, but got well soon

かいきょ
海峡
おうふく
往復
じょせい
女性
かのじょ
彼女
15
ねん
年ぶり
ひと
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years

かのじょ
彼女
かいふく
回復
のぞ
望み
There is little hope of her recovery

There is little hope of his recovery

For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading

かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
It will not be long before he gets well

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長煩い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長患い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

けいざい
経済
ぜんたい
全体として
かいふく
回復
さき
先の
For the economy as a whole, recovery seems still far away

かいけいざい
世界経済
かいふく
回復
Recovery of the world economy is not yet in sight

I got slapped on both cheeks