Your search matched 387 sentences.
Search Terms: 返*

Sentence results (showing 11-110 of 387 results)


I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience

Please bring back the tape tomorrow

Next time I see you, please give me your answer

I look forward to receiving your reply as soon as possible

Bring my notebook back to me, please

I am looking forward to receiving your favorable answer

みっ
3日
ない
以内
へん
返事
I will answer within three days

Please write back soon

Give me a definite answer

I am looking forward to receiving your favorable answer

I'm looking forward to receiving your favorable answer

わた
私の
がみ
手紙
あと
へん
返事
かれ
たの
頼んだ
I asked him to answer soon after he received my letter

After you have read it, give the book back to me

I will return the book as soon as I can

Throw the ball back to me

When you've finished reading that book, please give it back to me

かれ
ほん
しょかん
図書館
かえ
返した
しゅちょ
主張
He claimed that he had returned the book to the library

As soon as I get paid I will pay you back

I'm looking forward to your reply

Next time you come, don't forget to give it back to me

I hope you will answer soon

かのじょ
彼女
うか
お伺い
へん
返事
She answered that she would visit me

した
明日
へん
返事
You shall have an answer tomorrow

わす
忘れず
ほん
しょかん
図書館
かえ
返して
くだ
下さい
Don't forget to return the book to the library

めいかく
明確な
へん
返事
Give me a definite answer

I will write you back soon

した
明日
かえ
返して
くだ
下さい
Please bring it back tomorrow

He asked me to throw the ball back

かれ
彼の
がみ
手紙
へん
返事
Remember to answer his letter

でんぽう
電報
へん
返事
くだ
下さい
Please answer me by telegram

I repeated his exact statement

Give me back the book after you have read it

Please forgive me for not answering your letter

Give that book back to me

Answer to your name when it is called

Please send me a reply as soon as you receive this mail

Serious inquiries only, please

Excuse me for not having answered your letter sooner

Return this book as soon as you can

かれ
かね
お金
ぜん
全部
かえ
返した
He gave back all the money he had borrowed

Sorry I didn't reply sooner

かれ
わた
かね
お金
かえ
返して
やくそく
約束
He promised me to pay back the money

かな
必ず
した
明日
ほん
かえ
返し
Don't fail to return the book tomorrow

His stupid answer surprised everybody

I asked the boy to throw the ball back

かれ
まえ
おな
同じ
へん
返事
He gave the same answer as before

I must think it over before answering you

I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones

They're all clamoring to get their money back

Please answer me when I speak to you

As of today, we haven't had an answer from him

I couldn't get a definite answer from him

I want you to return the book I lent you the other day

かのじょ
彼女
ほん
つづ
続けて
わた
へん
返事
She went on reading and didn't answer me

After using the knife, please be sure to put it back where it was

かれ
わた
かね
お金
かえ
返せ
ようきゅ
要求
He demanded that I should pay the money back at once

へんきん
返金
I want a refund

She replied that she would be happy to come

かのじょ
彼女
へんとう
返答
She didn't reply

かれ
わた
私の
しつもん
質問
へんとう
返答
He didn't respond to my question

I had to resort to threats to get my money back

Please answer by telex

かれ
彼の
へん
返事
みじ
短く
まと
His reply was short and to the point

When should I return the car

Answer to your name when it is called

わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
I've got no answer to my letter

I returned the knife which I had borrowed

When will you return the money to me

かのじょ
彼女
がみ
手紙
へん
返事
わた
なん
非難
She reproached me for not answering the letter

I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail

へん
返事
Can't think of an answer

かれ
かね
お金
かえ
返した
おも
思う
I presume that he has paid the money back

When shall I return the book

He promised to repay the money, but I doubt his word

The least you could do is to answer me

I hope you will return it by Monday

If you have finished reading the book, return it to the library

わた
よろ
喜んで
へん
返事
I answered with joy

The reply came after three days

かれ
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
He responded very quickly to my letter

Lend money only to such as will repay it

へん
返事
かれ
This answer made him angry

かれ
彼の
へん
返事
じっさい
実際
べんかい
弁解
His reply is no more than an excuse

He hasn't answered my letter yet

It's time to pay up all your debts and close out your loan

I make a point of writing an answer as soon as I get a letter

When should I return the car

I hope you will answer me soon

She wrote me back soon

はや
早く
へん
返事
くだ
下さい
Please give us your answer as soon as possible

He delayed answering the letter

かれ
しゃっき
借金
かえ
返す
ようきゅ
要求
I demanded that he pay the debt back at once

かのじょ
彼女の
へんとう
返答
わた
私の
そう
予想
Her answer corresponds to my expectation

しゃっき
借金
ぜん
全部
かえ
返して
I expect you to pay off all your debts

かれ
わた
なぐ
殴り
かえ
返した
He hit me back

I would appreciate hearing from you soon

へんとう
返答
きょうは
脅迫
ちか
近い
This answer almost amounts to a threat

You must respond at once to the letter

かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
ぜんぜん
全然
へん
返事
She gave no answer to my letter

I plan to reply to his letter right away
Show more sentence results