Your search matched 40 sentences.
Search Terms: 溢れる*, あふれる*

Sentence results (showing 11-40 of 40 results)


かのじょ
彼女の
なみ
Her eyes brimmed with tears

The town was full of activity

かのじょ
彼女の
むね
よろ
喜び
Her heart was full of joy

かのじょ
彼女の
むね
よろ
喜び
Her heart was full of joy

The rain compelled the water to run over the banks

かな
悲しい
こうけい
光景
おもえが
思い描く
かのじょ
彼女の
なみ
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself

The tub ran over while she was on the phone

Her tears burst forth

The river flowed over its banks

しじょう
市場
がいこく
外国
せいひん
製品
The market was flooded with foreign goods

My eyes are brimming with tears

かのじょ
彼女の
むね
かんしゃ
感謝
ねん
Her heart flowed with gratitude

Every spring the river floods here

Roads were overflowing with humanity

Modern society is overflowing with all sorts of information

とお
通り
かっ
活気
The street is full of activity

おおあめ
大雨
かわ
The river overflowed because of the heavy rain

Military toys are abundant in the shops

とうきょ
東京
かっ
活気
Tokyo is bustling with life

Those children are in exuberant spirits

かのじょ
彼女の
はな
機知
Her speech was full of wit

いこくじょうちょ
異国情緒
まち
街並み
つづ
続く
The streets are filled with an air of exoticism

まち
あめ
わた
私の
ここ
なみ
Tears fall in my heart like the rain on the town

The beer foamed over the top of the glass

It was a daring adventure, full of thrill and excitement

さむらい
にんげんあい
人間愛
あふ
溢れる
さむらい
ものがた
物語
"The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour

かいじょ
会場
ひと
りっすい
立錐の余地なし
だい
せいきょ
盛況
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe

しゅうま
週末
にせさつ
偽札
しじょう
市場
The counterfeit bills flooded the market over the weekend

しじょう
市場
やす
安い
ゆにゅうひん
輸入品
The market is glutted with cheap imports

しじょう
市場
ゆにゅうひん
輸入品
The market was flooded with imports