Your search matched 82 sentences.
Search Terms: 和*

Sentence results (showing 11-82 of 82 results)


No words can relieve her deep sorrow

ばんぐみ
番組
いち
一部
てい
家庭
げき
刺激
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience

Kazuko really takes after her sister

There is a friendly atmosphere in the office

ようふく
洋服
ふく
和服
はた
働き
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes

かのじょ
彼女
ふく
和服
ほう
似合う
She looks better in Japanese clothes

ふく
和服
すが
姿
だんせい
男性
とうきょ
東京
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo

くす
かれ
つう
苦痛
The medicine decreased his pain

The singer's voice melts your heart

とうそう
闘争
まんぞく
満足
おこ
行った
かい
和解
The struggle ended in a satisfactory settlement

ここ
なご
和んだ
The trees comforted me

ときどき
時々
わしょく
和食
He sometimes feels like eating Japanese-style food

This medicine will take the pain away

わた
かれ
彼ら
へい
平和
てき
かい
和解
たっ
達する
こと
のぞ
望む
I hope they can reach a peaceful compromise

This medicine will relieve the pain

To weep is to make less the depth of grief

His eyes redeem his face from sternness

The weather will soon begin to calm down

Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me

ちち
わた
和成
Father named me Kazunari

わた
かれ
彼の
いか
怒り
His anger towards me has not softened

I asked him to reconcile them with each other

さんかくけい
3角形の
かく
180
ひと
等しい
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees

くじ
和歌山
おき
はっけん
発見
The whale has been found off the coast of Wakayama

He will reconcile their dispute

Have you ever eaten Japanese food

せいじつ
誠実さ
いた
痛み
Relieves the pains of being sincere

かぜ
ちか
やわ
和らぐ
The tree breaks the wind

わた
わしょく
和食
そだ
育った
I grew up eating Japanese food

いち
一時
わた
私たち
てき
かい
和解
した
親しい
あいだが
間柄
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other

You look good in a kimono

"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!

メリー
かお
かのじょ
彼女の
しあ
幸せ
Mary beamed her happiness

かぜ
The wind has abated

しょうね
少年
まえ
名前
和田慎太郎
That boy's name is Shintaro Wada

In sport, team harmony is vital to success

かれ
わようせっちゅう
和洋折衷
いえ
He lives in a house built in a semi foreign style

ろうじん
老人
いか
怒り
The old man's anger melted

If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders

池田
せい
和子
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name

わぎゅう
和牛
とくばい
特売
Japanese beef was on sale yesterday

We decided not to have peace negotiations with the invaders

わしょく
和食
Do you like Japanese food

Japanese eat more than just Japanese cuisine

しょうじ
少女
ここ
なみ
涙ぐんだ
The girl melted into tears

ポーシャ
せい
正義
慈悲
Portia tempered justice with mercy

ころ
おしょう
和尚
The dress does not make the fair

ぼうくん
暴君
ここ
あわ
哀れみ
じょ
The tyrant's heart melted with compassion

It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant

たし
確かに
かのじょ
彼女
ふく
和服
うつ
美しく
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono

くす
きんにくつう
筋肉痛
This medicine helps relieve muscle pain

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
そうほう
双方
あいかた
相手方
しっぱい
失敗の
せきにん
責任
なん
非難
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

がくぎじゅつ
科学技術
にんげん
人間
ぜん
自然
たいりつかんけい
対立関係
Technology has failed to ease the conflict between man and nature

わた
私の
かぎ
知る限り
しょうせ
小説
やく
和訳
As far as I know, the novel is not translated into Japanese

かれ
はな
じゃっか
若干
じょうだ
冗談
ひつよう
必要とする
He needs a few jokes to lighten up his talk

ジェーン
ひとこと
一言
ふん
雰囲気
What Jane said made the atmosphere less tense

At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace

Kazuko bared her breast and fed the baby

I made my peace with my aunt before she died

Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea

システィナ
れいはいどう
礼拝堂
、1473
ねん
きゅうで
宮殿
ない
こんりゅ
建立
そうだい
壮大な
れいはいどう
礼拝堂
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473

It is said that some British people like a Japanese-style room

かれ
彼ら
われわれ
我々
かい
和解
ここ
試み
はなさき
鼻の先
わら
笑って
They scorned our attempts at reconciliation

てきたい
敵対
せいりょ
勢力
かん
わへいこうしょう
和平交渉
さいかい
再開
かんけい
関係
あや
危うい
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions

He reads foreign books, not to mention Japanese ones

わた
えいしょ
和英辞書
ひつよう
必要
I need a Japanese-English dictionary

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
The peace talks failed again

へいかいだん
和平会談
えん
延期
The peace talks have been suspended for a while

かれ
彼ら
ぼく
和睦
もと
求めた
They sued for peace

へいかい
和平会議
らいしゅ
来週
はじ
始まる
Peace talks will begin next week

わへいこうしょう
和平交渉
みつ
秘密裡
かい
開始
It is rumored that secret peace talks have already begun