Your search matched 619 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 619 results)


Tell me which of the two cameras is the better one

You can buy whichever you like, but not both

れっしゃ
列車
ふん
しゅっぱ
出発する
きみ
いそ
急いだ
ほう
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up

ぞく
家族
ほう
つた
お伝え
くだ
下さい
Please send my regards to your family

He did not die happily

まち
ひが
ほう
ふる
古い
しろ
There was an old castle to the east of the town

かれ
こうふく
幸福な
ほう
He did not die happily

かのじょ
彼女
あか
赤い
ふく
ほう
うつ
美しく
She looks prettier in her red dress

かれ
こううん
幸運な
ほう
He didn't die happily

もんだい
問題
わた
きみ
君の
ほう
かんけい
関係
ふか
深い
The problem has more to do with you than with me

さか
にく
えいよう
栄養
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
だん
値段
たか
高い
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former

ひと
わた
私の
ほう
The stranger came toward me

You may choose whichever book you want to read

わた
なに
何も
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ほう
I prefer working hard to just sitting idle

りょこう
旅行
わた
こう
飛行機
ほう
When I travel, I prefer to travel by air

しょうせ
小説
ほう
せんしゅ
先週
しょうせ
小説
This novel is more interesting than the one I read last week

かれ
こう
飛行機
まえ
わた
私の
ほう
He looked back at me before he went on board the plane

May I come to see you at your office tomorrow morning

きみ
君の
けい
時計
ほう
わた
私の
けい
時計
だん
値段
たか
高い
Your watch is more expensive than mine

しょうね
少年
わた
私の
ほう
A boy came running towards me

かのじょ
彼女
さん
悲惨な
ほう
She died a miserable death

Preventive measures are much more effective than the actual treatment

ほん
ほう
ちい
小さい
This book is smaller

Some people like cats, others prefer dogs

わた
私の
むす
息子
おん
ほう
おと
ちか
つよ
強い
My son thinks women are stronger than men

まち
ほく
北部
じんこう
人口
おお
多い
More people live in the northern part of the city

Some like tea, others prefer coffee

かのじょ
彼女の
わら
笑い
ほう
I like the way she smiles

It's in your interest to go

しょうね
少年
とお
通り
さき
先の
ほう
The little boy disappeared down the road

きょだい
巨大な
とり
かれ
ほう
A gigantic bird came flying toward him

かれ
つば
ほう
まん
我慢
I can't put up with the way he spits

Move up to the front, please

I prefer the former plan to the latter

えい
映画
ほう
ほん
おもしろ
面白い
おも
思う
I think a movie is more entertaining than any book

You may choose whichever you want

The boy ran toward his house

They all made for the door

If you should come this way again, please drop in

The island is to the south of Japan

He preferred working to doing nothing

わた
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表し
ほう
I don't know how to express my thanks

You should tell him about that in advance

Please fill up the front

Put on me to the office

These girls are more charming than the ones I met yesterday

You look better in this dress

As compared with the old model, this is far easier to handle

The road curves gently toward the lake

Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult

わた
見渡す
すで
既に
ふね
おき
ほう
Looking around the boat was already quite far out in the open sea

かのじょ
彼女の
としうえ
年上
ほう
むす
けっこん
結婚している
Her elder daughter is married

This is better by far

I feel worse today than I did yesterday

The dog came running to me

おっ
ほう
なぐ
殴った
かのじょ
彼女
じつ
実は
ぎゃ
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around

His idea is superior to yours

I myself didn't have to go and meet him there

かいしゃ
会社
じょせい
女性
ほう
だんせい
男性
かず
おお
多い
In this company, there are more women than men

The clouds are coming from the south

Compared with the old model, this is far easier to handle

わた
かれ
彼の
りょうり
料理
ほん
あた
新しい
ほう
I prefer the updated version of his cookbook

こん
今度
ごと
仕事の
ほう
まえ
ごと
仕事
きび
厳しい
My new job is harder than my old one

His business has begun to thrive at last

わた
私の
あい
場合
いえ
どくしょ
読書
しょかん
図書館
ひと
とな
すわ
座って
どくしょ
読書
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library

Who is younger, he or I

Roll the ball to me

The plane flew toward the west

As for me, I like this better

ぼく
うわ
上着
きみ
君の
仕立て
ほう
ちが
違う
My jacket is made differently from yours

The station is to the west of the hotel

His idea is superior to yours

こうぎょ
工業
きんゆう
金融
かんしん
関心
がくせい
学生
おお
多い
More students are interested in finance than in industry

かれ
彼の
ろんぶん
論文
ほう
わた
私の
His paper is superior to mine

わた
まち
ある
歩いて
I was walking in the direction of the town

It is more blessed to give than to receive

Toudaiji is the bigger of the two temples

He came straight up to me

The girl came dancing toward me

かのじょ
彼女
きょうし
教室
まえ
ほう
She was standing in the front of the classroom

I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun

むす
あね
だいがく
大学
ざいがく
在学
ちゅ
The older of the two daughters is in college

I am convinced that things will change for the better

いぬ
かれ
ほう
The dog was running toward him

かれ
よる
べんきょ
勉強する
ほう
He preferred studying at night

やま
くう
空気
へい
平野
くう
空気
すず
涼しい
The air of hills is cooler than that of plains

He was walking toward the sea

だんせい
男性
いち
一部
じょせい
女性
いち
一部
けいさん
計算
はや
速い
なん
無難
It is safer to say that some men and some women are good at figures

No money, no job, no friends. He was truly at loose ends

Not really. I like hiking better than fishing

こうくう
航空
りょうき
料金
ほう
てつどう
鉄道
りょうき
料金
たか
高い
The cost of the air fare is higher than of the rail fare

He discovered how to open the box

This computer is superior to that one

The thief ran away in the direction of the station

The upper part of the mountain is covered with snow

I'm much better today than yesterday

He walked toward the door

わた
こう
飛行機
れっしゃ
列車
りょこう
旅行
ほう
I prefer traveling by train to flying

I saw a lot of birds flying toward the south

You had far better stay here
Show more sentence results