Definition of 連絡を絶つ (れんらくをたつ)
れんらくた
連絡を絶つ
れんらくをたつ
renrakuwotatsu
expression, Godan-tsu verb
•
to lose contact with (someone), to stop communication with, to go missing, to disappear
Related Kanji
連 | take along, lead, join, connect, party, gang, clique |
絡 | entwine, coil around, get caught in |
絶 | discontinue, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress, be beyond, without match, peerless, unparalleled |
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
連絡を絶つ
れんらくをたつ
renrakuwotatsu
連絡を絶ちます
れんらくをたちます
renrakuwotachimasu
連絡を絶たない
れんらくをたたない
renrakuwotatanai
連絡を絶ちません
れんらくをたちません
renrakuwotachimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
連絡を絶った
れんらくをたった
renrakuwotatta
連絡を絶ちました
れんらくをたちました
renrakuwotachimashita
連絡を絶たなかった
れんらくをたたなかった
renrakuwotatanakatta
連絡を絶ちませんでした
れんらくをたちませんでした
renrakuwotachimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
連絡を絶とう
れんらくをたとう
renrakuwotatou
連絡を絶ちましょう
れんらくをたちましょう
renrakuwotachimashou
連絡を絶つまい
れんらくをたつまい
renrakuwotatsumai
連絡を絶ちますまい
れんらくをたちますまい
renrakuwotachimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
連絡を絶て
れんらくをたて
renrakuwotate
連絡を絶ちなさい
れんらくをたちなさい
renrakuwotachinasai
連絡を絶ってください
れんらくをたってください
renrakuwotattekudasai
連絡を絶つな
れんらくをたつな
renrakuwotatsuna
連絡を絶たないでください
れんらくをたたないでください
renrakuwotatanaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
連絡を絶つだろう
れんらくをたつだろう
renrakuwotatsudarou
連絡を絶つでしょう
れんらくをたつでしょう
renrakuwotatsudeshou
連絡を絶たないだろう
れんらくをたたないだろう
renrakuwotatanaidarou
連絡を絶たないでしょう
れんらくをたたないでしょう
renrakuwotatanaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
連絡を絶っただろう
れんらくをたっただろう
renrakuwotattadarou
連絡を絶ったでしょう
れんらくをたったでしょう
renrakuwotattadeshou
連絡を絶たなかっただろう
れんらくをたたなかっただろう
renrakuwotatanakattadarou
連絡を絶たなかったでしょう
れんらくをたたなかったでしょう
renrakuwotatanakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
連絡を絶ちたい
れんらくをたちたい
renrakuwotachitai
連絡を絶ちたいです
れんらくをたちたいです
renrakuwotachitaidesu
連絡を絶ちたくない
れんらくをたちたくない
renrakuwotachitakunai
連絡を絶ちたくありません
れんらくをたちたくありません
renrakuwotachitakuarimasen
連絡を絶ちたくないです
れんらくをたちたくないです
renrakuwotachitakunaidesu
te-form
連絡を絶って
れんらくをたって
renrakuwotatte
i-form/noun base
連絡を絶ち
れんらくをたち
renrakuwotachi
Conditional
- If..
連絡を絶ったら
れんらくをたったら
renrakuwotattara
連絡を絶ちましたら
れんらくをたちましたら
renrakuwotachimashitara
連絡を絶たなかったら
れんらくをたたなかったら
renrakuwotatanakattara
連絡を絶ちませんでしたら
れんらくをたちませんでしたら
renrakuwotachimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
連絡を絶てば
れんらくをたてば
renrakuwotateba
連絡を絶たなければ
れんらくをたたなければ
renrakuwotatanakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
連絡を絶てる
れんらくをたてる
renrakuwotateru
連絡を絶てます
れんらくをたてます
renrakuwotatemasu
連絡を絶てない
れんらくをたてない
renrakuwotatenai
連絡を絶てません
れんらくをたてません
renrakuwotatemasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
連絡を絶っている
れんらくをたっている
renrakuwotatteiru
連絡を絶っています
れんらくをたっています
renrakuwotatteimasu
連絡を絶っていない
れんらくをたっていない
renrakuwotatteinai
連絡を絶っていません
れんらくをたっていません
renrakuwotatteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
連絡を絶っていた
れんらくをたっていた
renrakuwotatteita
連絡を絶っていました
れんらくをたっていました
renrakuwotatteimashita
連絡を絶っていなかった
れんらくをたっていなかった
renrakuwotatteinakatta
連絡を絶っていませんでした
れんらくをたっていませんでした
renrakuwotatteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
連絡を絶たれる
れんらくをたたれる
renrakuwotatareru
連絡を絶たれます
れんらくをたたれます
renrakuwotataremasu
連絡を絶たれない
れんらくをたたれない
renrakuwotatarenai
連絡を絶たれません
れんらくをたたれません
renrakuwotataremasen
Causative
- To let or make someone..
連絡を絶たせる
れんらくをたたせる
renrakuwotataseru
連絡を絶たせます
れんらくをたたせます
renrakuwotatasemasu
連絡を絶たせない
れんらくをたたせない
renrakuwotatasenai
連絡を絶たせません
れんらくをたたせません
renrakuwotatasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
連絡を絶たせられる
れんらくをたたせられる
renrakuwotataserareru
連絡を絶たせられます
れんらくをたたせられます
renrakuwotataseraremasu
連絡を絶たせられない
れんらくをたたせられない
renrakuwotataserarenai
連絡を絶たせられません
れんらくをたたせられません
renrakuwotataseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.