Definition of 神を尊ぶ (かみをたっとぶ)
かみたっと
神を尊ぶ
かみをたっとぶ
kamiwotattobu
expression, Godan-bu verb
•
to revere God
Related Kanji
神 | gods, mind, soul |
尊 | revered, valuable, precious, noble, exalted |
Conjugations
Godan-bu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
神を尊ぶ
かみをたっとぶ
kamiwotattobu
神を尊びます
かみをたっとびます
kamiwotattobimasu
神を尊ばない
かみをたっとばない
kamiwotattobanai
神を尊びません
かみをたっとびません
kamiwotattobimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
神を尊んだ
かみをたっとんだ
kamiwotattonda
神を尊びました
かみをたっとびました
kamiwotattobimashita
神を尊ばなかった
かみをたっとばなかった
kamiwotattobanakatta
神を尊びませんでした
かみをたっとびませんでした
kamiwotattobimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
神を尊ぼう
かみをたっとぼう
kamiwotattobou
神を尊びましょう
かみをたっとびましょう
kamiwotattobimashou
神を尊ぶまい
かみをたっとぶまい
kamiwotattobumai
神を尊びますまい
かみをたっとびますまい
kamiwotattobimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
神を尊べ
かみをたっとべ
kamiwotattobe
神を尊びなさい
かみをたっとびなさい
kamiwotattobinasai
神を尊んでください
かみをたっとんでください
kamiwotattondekudasai
神を尊ぶな
かみをたっとぶな
kamiwotattobuna
神を尊ばないでください
かみをたっとばないでください
kamiwotattobanaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
神を尊ぶだろう
かみをたっとぶだろう
kamiwotattobudarou
神を尊ぶでしょう
かみをたっとぶでしょう
kamiwotattobudeshou
神を尊ばないだろう
かみをたっとばないだろう
kamiwotattobanaidarou
神を尊ばないでしょう
かみをたっとばないでしょう
kamiwotattobanaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
神を尊んだだろう
かみをたっとんだだろう
kamiwotattondadarou
神を尊んだでしょう
かみをたっとんだでしょう
kamiwotattondadeshou
神を尊ばなかっただろう
かみをたっとばなかっただろう
kamiwotattobanakattadarou
神を尊ばなかったでしょう
かみをたっとばなかったでしょう
kamiwotattobanakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
神を尊びたい
かみをたっとびたい
kamiwotattobitai
神を尊びたいです
かみをたっとびたいです
kamiwotattobitaidesu
神を尊びたくない
かみをたっとびたくない
kamiwotattobitakunai
神を尊びたくありません
かみをたっとびたくありません
kamiwotattobitakuarimasen
神を尊びたくないです
かみをたっとびたくないです
kamiwotattobitakunaidesu
te-form
神を尊んで
かみをたっとんで
kamiwotattonde
i-form/noun base
神を尊び
かみをたっとび
kamiwotattobi
Conditional
- If..
神を尊んだら
かみをたっとんだら
kamiwotattondara
神を尊びましたら
かみをたっとびましたら
kamiwotattobimashitara
神を尊ばなかったら
かみをたっとばなかったら
kamiwotattobanakattara
神を尊びませんでしたら
かみをたっとびませんでしたら
kamiwotattobimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
神を尊べば
かみをたっとべば
kamiwotattobeba
神を尊ばなければ
かみをたっとばなければ
kamiwotattobanakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
神を尊べる
かみをたっとべる
kamiwotattoberu
神を尊べます
かみをたっとべます
kamiwotattobemasu
神を尊べない
かみをたっとべない
kamiwotattobenai
神を尊べません
かみをたっとべません
kamiwotattobemasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
神を尊んでいる
かみをたっとんでいる
kamiwotattondeiru
神を尊んでいます
かみをたっとんでいます
kamiwotattondeimasu
神を尊んでいない
かみをたっとんでいない
kamiwotattondeinai
神を尊んでいません
かみをたっとんでいません
kamiwotattondeimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
神を尊んでいた
かみをたっとんでいた
kamiwotattondeita
神を尊んでいました
かみをたっとんでいました
kamiwotattondeimashita
神を尊んでいなかった
かみをたっとんでいなかった
kamiwotattondeinakatta
神を尊んでいませんでした
かみをたっとんでいませんでした
kamiwotattondeimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
神を尊ばれる
かみをたっとばれる
kamiwotattobareru
神を尊ばれます
かみをたっとばれます
kamiwotattobaremasu
神を尊ばれない
かみをたっとばれない
kamiwotattobarenai
神を尊ばれません
かみをたっとばれません
kamiwotattobaremasen
Causative
- To let or make someone..
神を尊ばせる
かみをたっとばせる
kamiwotattobaseru
神を尊ばせます
かみをたっとばせます
kamiwotattobasemasu
神を尊ばせない
かみをたっとばせない
kamiwotattobasenai
神を尊ばせません
かみをたっとばせません
kamiwotattobasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
神を尊ばせられる
かみをたっとばせられる
kamiwotattobaserareru
神を尊ばせられます
かみをたっとばせられます
kamiwotattobaseraremasu
神を尊ばせられない
かみをたっとばせられない
kamiwotattobaserarenai
神を尊ばせられません
かみをたっとばせられません
kamiwotattobaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.