Definition of 骨を折る (ほねをおる)

ほね

骨を折る

ほねをおる

honewooru

expression, Godan-ru verb
1.
to make efforts, to take pains
2.
to break one's bone
Related Kanji
skeleton, bone, remains, frame
fold, break, fracture, bend, yield, submit
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
骨を折る
ほねをおる
honewooru
骨を折ります
ほねをおります
honewoorimasu
骨を折らない
ほねをおらない
honewooranai
骨を折りません
ほねをおりません
honewoorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
骨を折った
ほねをおった
honewootta
骨を折りました
ほねをおりました
honewoorimashita
骨を折らなかった
ほねをおらなかった
honewooranakatta
骨を折りませんでした
ほねをおりませんでした
honewoorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
骨を折ろう
ほねをおろう
honewoorou
骨を折りましょう
ほねをおりましょう
honewoorimashou
骨を折るまい
ほねをおるまい
honewoorumai
骨を折りますまい
ほねをおりますまい
honewoorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
骨を折れ
ほねをおれ
honewoore
骨を折りなさい
ほねをおりなさい
honewoorinasai

骨を折ってください
ほねをおってください
honewoottekudasai
骨を折るな
ほねをおるな
honewooruna
骨を折らないでください
ほねをおらないでください
honewooranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
骨を折るだろう
ほねをおるだろう
honewoorudarou
骨を折るでしょう
ほねをおるでしょう
honewoorudeshou
骨を折らないだろう
ほねをおらないだろう
honewooranaidarou
骨を折らないでしょう
ほねをおらないでしょう
honewooranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
骨を折っただろう
ほねをおっただろう
honewoottadarou
骨を折ったでしょう
ほねをおったでしょう
honewoottadeshou
骨を折らなかっただろう
ほねをおらなかっただろう
honewooranakattadarou
骨を折らなかったでしょう
ほねをおらなかったでしょう
honewooranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
骨を折りたい
ほねをおりたい
honewooritai
骨を折りたいです
ほねをおりたいです
honewooritaidesu
骨を折りたくない
ほねをおりたくない
honewooritakunai
骨を折りたくありません
ほねをおりたくありません
honewooritakuarimasen

骨を折りたくないです
ほねをおりたくないです
honewooritakunaidesu
te-form
骨を折って
ほねをおって
honewootte
i-form/noun base
骨を折り
ほねをおり
honewoori
Conditional - If..
骨を折ったら
ほねをおったら
honewoottara
骨を折りましたら
ほねをおりましたら
honewoorimashitara
骨を折らなかったら
ほねをおらなかったら
honewooranakattara
骨を折りませんでしたら
ほねをおりませんでしたら
honewoorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
骨を折れば
ほねをおれば
honewooreba
骨を折らなければ
ほねをおらなければ
honewooranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
骨を折れる
ほねをおれる
honewooreru
骨を折れます
ほねをおれます
honewooremasu
骨を折れない
ほねをおれない
honewoorenai
骨を折れません
ほねをおれません
honewooremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
骨を折っている
ほねをおっている
honewootteiru
骨を折っています
ほねをおっています
honewootteimasu
骨を折っていない
ほねをおっていない
honewootteinai
骨を折っていません
ほねをおっていません
honewootteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
骨を折っていた
ほねをおっていた
honewootteita
骨を折っていました
ほねをおっていました
honewootteimashita
骨を折っていなかった
ほねをおっていなかった
honewootteinakatta
骨を折っていませんでした
ほねをおっていませんでした
honewootteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
骨を折られる
ほねをおられる
honewoorareru
骨を折られます
ほねをおられます
honewooraremasu
骨を折られない
ほねをおられない
honewoorarenai
骨を折られません
ほねをおられません
honewooraremasen
Causative - To let or make someone..
骨を折らせる
ほねをおらせる
honewooraseru
骨を折らせます
ほねをおらせます
honewoorasemasu
骨を折らせない
ほねをおらせない
honewoorasenai
骨を折らせません
ほねをおらせません
honewoorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
骨を折らせられる
ほねをおらせられる
honewooraserareru
骨を折らせられます
ほねをおらせられます
honewooraseraremasu
骨を折らせられない
ほねをおらせられない
honewooraserarenai
骨を折らせられません
ほねをおらせられません
honewooraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 24 results)

かく
企画
かんりょ
完了
かれ
彼ら
たいへん
大変
They have taken great pains to finish the project, I hear

はは
きゃ
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備
おお
大いに
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests

かれ
ども
子供
きょうい
教育
ひじょう
非常に
He took great pains in educating his children

No matter how hard you try, the result will be the same

She directed her efforts at learning to speak English

She directed her efforts at learning to speak English

かれ
やきゅう
野球
あい
試合
あし
He broke his leg in the baseball game

ちち
きゃくじ
客人
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備する
おお
大いに
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests

The boy took great pains to solve the quiz

わた
うんどう
運動
I broke a bone in my foot while exercising

かれ
こうしょ
交渉
He took great pains in the negotiation

The clerk didn't take much trouble over the work

He took great pains to find a shortcut

He was at pains to finish his work

かれ
ちょさく
著作
たいへん
大変
He has taken much pains in this work

かれ
こうしょ
交渉
たいへん
大変
He took great pains in the negotiation

I solved the problem not without difficulty

われわれ
我々
やま
のぼ
登った
We toiled up a hill

かれ
あし
とき
、3
げつ
ヶ月
かん
まつづえ
松葉杖
つか
使わ
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months

ぼく
かれ
くきょう
苦境
たす
助け出す
I took no little pains to help him out of the difficulty
Show more sentence results