Definition of 湧く (わく)

湧く

わく

waku

Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to well (up), to gush forth (of water), to spring out, to surge
2.
to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)
3.
to feel emotions from (joy, bravery, etc.)
4.
to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)
Other readings:
涌く【わく】
Related Kanji
boil, ferment, seethe, uproar, breed
boil, ferment, seethe, uproar, breed
Conjugations
Godan-ku verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
湧く
わく
waku
湧きます
わきます
wakimasu
湧かない
わかない
wakanai
湧きません
わきません
wakimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
湧いた
わいた
waita
湧きました
わきました
wakimashita
湧かなかった
わかなかった
wakanakatta
湧きませんでした
わきませんでした
wakimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
湧こう
わこう
wakou
湧きましょう
わきましょう
wakimashou
湧くまい
わくまい
wakumai
湧きますまい
わきますまい
wakimasumai
Imperative - A command or directive, do..
湧け
わけ
wake
湧きなさい
わきなさい
wakinasai

湧いてください
わいてください
waitekudasai
湧くな
わくな
wakuna
湧かないでください
わかないでください
wakanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
湧くだろう
わくだろう
wakudarou
湧くでしょう
わくでしょう
wakudeshou
湧かないだろう
わかないだろう
wakanaidarou
湧かないでしょう
わかないでしょう
wakanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
湧いただろう
わいただろう
waitadarou
湧いたでしょう
わいたでしょう
waitadeshou
湧かなかっただろう
わかなかっただろう
wakanakattadarou
湧かなかったでしょう
わかなかったでしょう
wakanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
湧きたい
わきたい
wakitai
湧きたいです
わきたいです
wakitaidesu
湧きたくない
わきたくない
wakitakunai
湧きたくありません
わきたくありません
wakitakuarimasen

湧きたくないです
わきたくないです
wakitakunaidesu
te-form
湧いて
わいて
waite
i-form/noun base
湧き
わき
waki
Conditional - If..
湧いたら
わいたら
waitara
湧きましたら
わきましたら
wakimashitara
湧かなかったら
わかなかったら
wakanakattara
湧きませんでしたら
わきませんでしたら
wakimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
湧けば
わけば
wakeba
湧かなければ
わかなければ
wakanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
湧ける
わける
wakeru
湧けます
わけます
wakemasu
湧けない
わけない
wakenai
湧けません
わけません
wakemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
湧いている
わいている
waiteiru
湧いています
わいています
waiteimasu
湧いていない
わいていない
waiteinai
湧いていません
わいていません
waiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
湧いていた
わいていた
waiteita
湧いていました
わいていました
waiteimashita
湧いていなかった
わいていなかった
waiteinakatta
湧いていませんでした
わいていませんでした
waiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
湧かれる
わかれる
wakareru
湧かれます
わかれます
wakaremasu
湧かれない
わかれない
wakarenai
湧かれません
わかれません
wakaremasen
Causative - To let or make someone..
湧かせる
わかせる
wakaseru
湧かせます
わかせます
wakasemasu
湧かせない
わかせない
wakasenai
湧かせません
わかせません
wakasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
湧かせられる
わかせられる
wakaserareru
湧かせられます
わかせられます
wakaseraremasu
湧かせられない
わかせられない
wakaserarenai
湧かせられません
わかせられません
wakaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

Her eyes gushed with tears

しんせん
新鮮な
伊勢エビ
しょくよ
食欲
The sight of fresh lobster gave me an appetite

Your courage will come out in a crisis

The meat was crawling with maggots

けっこう
結構
けっこう
結構
したまえ
下の名前
しんきんかん
親近感
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship