Definition of 見なす (みなす)

見なす

みなす

minasu

Godan-su verb, transitive verb
to consider as, to regard (as equivalent), to deem (as), to equate(usually kana)
Other readings:
みなす《見做す》
みなす《看做す》
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
make
watch over, see
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
見なす
みなす
minasu
見なします
みなします
minashimasu
見なさない
みなさない
minasanai
見なしません
みなしません
minashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
見なした
みなした
minashita
見なしました
みなしました
minashimashita
見なさなかった
みなさなかった
minasanakatta
見なしませんでした
みなしませんでした
minashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
見なそう
みなそう
minasou
見なしましょう
みなしましょう
minashimashou
見なすまい
みなすまい
minasumai
見なしますまい
みなしますまい
minashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
見なせ
みなせ
minase
見なしなさい
みなしなさい
minashinasai

見なしてください
みなしてください
minashitekudasai
見なすな
みなすな
minasuna
見なさないでください
みなさないでください
minasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
見なすだろう
みなすだろう
minasudarou
見なすでしょう
みなすでしょう
minasudeshou
見なさないだろう
みなさないだろう
minasanaidarou
見なさないでしょう
みなさないでしょう
minasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
見なしただろう
みなしただろう
minashitadarou
見なしたでしょう
みなしたでしょう
minashitadeshou
見なさなかっただろう
みなさなかっただろう
minasanakattadarou
見なさなかったでしょう
みなさなかったでしょう
minasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
見なしたい
みなしたい
minashitai
見なしたいです
みなしたいです
minashitaidesu
見なしたくない
みなしたくない
minashitakunai
見なしたくありません
みなしたくありません
minashitakuarimasen

見なしたくないです
みなしたくないです
minashitakunaidesu
te-form
見なして
みなして
minashite
i-form/noun base
見なし
みなし
minashi
Conditional - If..
見なしたら
みなしたら
minashitara
見なしましたら
みなしましたら
minashimashitara
見なさなかったら
みなさなかったら
minasanakattara
見なしませんでしたら
みなしませんでしたら
minashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
見なせば
みなせば
minaseba
見なさなければ
みなさなければ
minasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
見なせる
みなせる
minaseru
見なせます
みなせます
minasemasu
見なせない
みなせない
minasenai
見なせません
みなせません
minasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
見なしている
みなしている
minashiteiru
見なしています
みなしています
minashiteimasu
見なしていない
みなしていない
minashiteinai
見なしていません
みなしていません
minashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
見なしていた
みなしていた
minashiteita
見なしていました
みなしていました
minashiteimashita
見なしていなかった
みなしていなかった
minashiteinakatta
見なしていませんでした
みなしていませんでした
minashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
見なされる
みなされる
minasareru
見なされます
みなされます
minasaremasu
見なされない
みなされない
minasarenai
見なされません
みなされません
minasaremasen
Causative - To let or make someone..
見なさせる
みなさせる
minasaseru
見なさせます
みなさせます
minasasemasu
見なさせない
みなさせない
minasasenai
見なさせません
みなさせません
minasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
見なさせられる
みなさせられる
minasaserareru
見なさせられます
みなさせられます
minasaseraremasu
見なさせられない
みなさせられない
minasaserarenai
見なさせられません
みなさせられません
minasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 66 results)

He was regarded as the greatest writer of the day

じじつじょう
事実上の
しょうに
承認
Being silent is regarded in effect as approval

ほん
かれ
さいこう
最高
けっさく
傑作
ひと
一つ
This book counts among the best of his work

I view his error as insignificant

These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same

わた
おと
てき
I regarded the man as an enemy

We think of the plan as of value

They all looked up to him as their leader

Philosophy is often regarded as difficult

I look on watching TV as a waste of time

I look on watching TV as a waste of time

みん
かれ
だい
偉大な
しゅ
歌手
Everyone regarded him as a great singer

People regard him as nothing

All of his later paintings were considered masterpiece

われわれ
我々
かれ
だい
偉大な
じんぶつ
人物
We regard him as a great man

きょうい
教育
ばんにん
万人
けん
権利
Today everyone regards education as a right for all

かれ
彼ら
かれ
だい
偉大な
はん
判事
They looked on him as a great judge

かれ
だい
偉大な
せい
政治家
He is regarded as a great statesman

かれ
彼ら
わた
私達
まち
じょうりゅう
上流
かいきゅ
階級
ひと
They are considered the aristocracy in our town

かれ
むら
さいこう
最高
しゃ
医者
He is regarded as the best doctor in the village
Show more sentence results