Definition of 見つめる (みつめる)

見つめる

みつめる

mitsumeru

Ichidan verb, transitive verb
to stare at, to gaze at, to look hard at, to watch intently, to fix one's eyes on
Other readings:
見詰める【みつめる】
凝める【みつめる】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame
congeal, freeze, stiff, be absorbed in
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
見つめる
みつめる
mitsumeru
見つめます
みつめます
mitsumemasu
見つめない
みつめない
mitsumenai
見つめません
みつめません
mitsumemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
見つめた
みつめた
mitsumeta
見つめました
みつめました
mitsumemashita
見つめなかった
みつめなかった
mitsumenakatta
見つめませんでした
みつめませんでした
mitsumemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
見つめよう
みつめよう
mitsumeyou
見つめましょう
みつめましょう
mitsumemashou
見つめまい
みつめまい
mitsumemai
見つめますまい
みつめますまい
mitsumemasumai
Imperative - A command or directive, do..
見つめろ
みつめろ
mitsumero
見つめなさい
みつめなさい
mitsumenasai

見つめてください
みつめてください
mitsumetekudasai
見つめるな
みつめるな
mitsumeruna
見つめないでください
みつめないでください
mitsumenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
見つめるだろう
みつめるだろう
mitsumerudarou
見つめるでしょう
みつめるでしょう
mitsumerudeshou
見つめないだろう
みつめないだろう
mitsumenaidarou
見つめないでしょう
みつめないでしょう
mitsumenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
見つめただろう
みつめただろう
mitsumetadarou
見つめたでしょう
みつめたでしょう
mitsumetadeshou
見つめなかっただろう
みつめなかっただろう
mitsumenakattadarou
見つめなかったでしょう
みつめなかったでしょう
mitsumenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
見つめたい
みつめたい
mitsumetai
見つめたいです
みつめたいです
mitsumetaidesu
見つめたくない
みつめたくない
mitsumetakunai
見つめたくありません
みつめたくありません
mitsumetakuarimasen

見つめりたくないです
みつめりたくないです
mitsumeritakunaidesu
te-form
見つめて
みつめて
mitsumete
i-form/noun base
見つめ
みつめ
mitsume
Conditional - If..
見つめたら
みつめたら
mitsumetara
見つめましたら
みつめましたら
mitsumemashitara
見つめなかったら
みつめなかったら
mitsumenakattara
見つめませんでしたら
みつめませんでしたら
mitsumemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
見つめれば
みつめれば
mitsumereba
見つめなければ
みつめなければ
mitsumenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
見つめられる
みつめられる
mitsumerareru
見つめられます
みつめられます
mitsumeraremasu
見つめられない
みつめられない
mitsumerarenai
見つめられません
みつめられません
mitsumeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
見つめている
みつめている
mitsumeteiru
見つめています
みつめています
mitsumeteimasu
見つめていない
みつめていない
mitsumeteinai
見つめていません
みつめていません
mitsumeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
見つめていた
みつめていた
mitsumeteita
見つめていました
みつめていました
mitsumeteimashita
見つめていなかった
みつめていなかった
mitsumeteinakatta
見つめていませんでした
みつめていませんでした
mitsumeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
見つめられる
みつめられる
mitsumerareru
見つめられます
みつめられます
mitsumeraremasu
見つめられない
みつめられない
mitsumerarenai
見つめられません
みつめられません
mitsumeraremasen
Causative - To let or make someone..
見つめさせる
みつめさせる
mitsumesaseru
見つめさせます
みつめさせます
mitsumesasemasu
見つめさせない
みつめさせない
mitsumesasenai
見つめさせません
みつめさせません
mitsumesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
見つめさせられる
みつめさせられる
mitsumesaserareru
見つめさせられます
みつめさせられます
mitsumesaseraremasu
見つめさせられない
みつめさせられない
mitsumesaserarenai
見つめさせられません
みつめさせられません
mitsumesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 81 results)

Please don't look at me like that

かのじょ
彼女
おこ
怒って
わた
She fixed me with an angry stare

When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire

John stood still with his eyes fixed on something strange

They stopped their game and stared at me

He stood gazing at the painting

にく
皮肉な
わら
笑い
かれ
わた
He stared at me with a satirical smile

かのじょ
彼女
とり
小鳥
ちゅうい
注意
She watched the bird carefully

かのじょ
彼女
なか
とり
ちゅうい
注意
She carefully watched the bird in the nest

I became aware of being closely observed by a man sitting next to me

He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it

That child stared at me, his mouth agape

かれ
うで
あい
試合
He watched the game with his arms folded

As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze

He stared at her in astonishment

いま
ぶん
自分
なお
直し
Now is the time I got to speak out

Try staring at yourself

She was conscious of being stared at by a stranger

かのじょ
彼女
しょうじ
少女
うつ
美しい
ゆび
指輪
She was eyeing the girl's beautiful ring

When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself
Show more sentence results